Примеры употребления "hacer" в испанском с переводом "делать"

<>
¿Qué pueden aprender a hacer? Что они могли научиться делать?
No va a hacer nada. Она не собирается делать этого".
Hacer exactamente lo que esperas. Делать то, что ожидаете.
¿Qué debe hacer Sudáfrica ahora? Что же должна сейчас делать Южная Африка?
Y no sabía qué hacer. Я совершенно не знал что мне делать.
Y no saben qué hacer. И они не знают, что делать.
Ahora no sé qué hacer. Сейчас я не знаю, что делать.
¿Has empezado a hacer eso? Вы уже начали это делать?
Pero pueden hacer otras cosas. Можно делать и другие вещи.
Entonces, ¿qué se debería hacer? Так что же делать?
"Cate, ¿que quieres hacer tú?" "Кейт, а что ты хочешь делать?"
Puedes hacer mediciones con él. Можно делать картографирование.
Puedes hacer lo que quieras. Можешь делать что хочешь.
Quería hacer afiches, no periódicos. Я хотел делать постеры, а не газеты,
Se pueden hacer muchísimas bombas. Мы делаем очень, очень много насосов.
¿Entonces qué se puede hacer? Так что же делать?
Ya no sé qué hacer. Я уже не знаю, что делать.
Que se le va hacer Делать нечего
¿Qué crees que deberíamos hacer?" Как думаешь, что нам с этим делать?"
Él no sabe qué hacer. Он не знает, что делать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!