Примеры употребления "hacer pregunta" в испанском с переводом "задавать вопрос"

<>
Переводы: все13 задавать вопрос13
Y quiero hacer una pregunta. И я хочу задать вопрос -
Y quiero hacer la pregunta: И я хочу задать вопрос:
Por eso quiero hacer una pregunta: Я хочу задать вопрос:
Yo alcé mi mano para hacer una pregunta. Я поднял руку, чтобы задать вопрос.
Él levantó la mano para hacer una pregunta. Он поднял руку, чтобы задать вопрос.
Y para hacer esa pregunta -no uso la palabra felicidad muy a menudo- hemos tenido que dividirla en lo que yo creo que sí es preguntable acerca de la felicidad. Чтобы корректно задать вопрос о счастье - а это слово я не часто использую - надо разбить его на несколько компонент, каждая из которых допускает
Voy a hacer una pregunta. Тогда разрешите мне задать Вам вопрос.
Pero primero tenemos que hacer otra pregunta, que es: Но прежде нам надо задать другой вопрос:
En este ustedes pueden hacer la pregunta que quieran por voz. Теперь можно голосом задать любой вопрос.
Para hacer la pregunta obvia - de hecho es de Bill Gates - ¿cuándo? Хотелось бы задать очевидный вопрос - на самом деле, он от Билла Гейтса - когда?
Ella quería hacer algo con su vida, y me hizo una simple y pequeña pregunta. Она хотела достичь чего-нибудь в жизни, и задала мне простой вопрос.
Al hacer esa pregunta, crees que la gente debe ser más feliz en California, Que si vives en Ohio, por ejemplo. Когда вы задаете этот вопрос, вы думаете, что там люди должно быть счастливее, если, допустим, вы живете в Огайо.
Pero los defensores de los derechos, mucho antes de que la ley entrara en vigor, lograron muchas veces hacer esta pregunta a la prensa: А вот правозащитники, прежде чем закон вступил в силу, много раз успели задать в прессе вопрос:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!