Примеры употребления "hace poco" в испанском с переводом "недавно"

<>
Alguien mencionó hace poco el 1600. Кто-то недавно упомянул 1600 год.
De hecho me mudé hace poco. Вообще-то недавно съехал.
Fue hace poco que se las pudo reconstruir. Их удалось восстановить лишь недавно.
Como lo expresara hace poco su vicepresidente, Don Kohn: Как недавно выразился вице-председатель ФРС Дон Кон:
Hasta hace poco, se la celebraba como "Señora Europa"; Совсем недавно ее восхваляли, как "мисс Европа";
Intenté este ejercicio hace poco, hablando sobre la banca. С примером этого я столкнулся недавно в банковской сфере.
Hace poco un sagaz teórico de los medios twiteó: Недавно, один мудрый медиа теоретик написал в Twitter:
Pero, hace poco, se han producido avances en este campo. Но недавно в этой сфере появились новые разработки.
hace poco el New York times habló de una escuela: в Нью Йорк Таймз недавно писали об одной.
Hace poco descubrí oscuros y tentadores secretos de la hechicería. Недавно я открыл тёмные и соблазнительные секреты волшебства.
Así que esta es la publicación que presentamos hace poco. Мы это опубликовали совсем недавно.
En verdad, hace poco vi a alguien que lo llevaba. Я недавно унюхал кого-то, кто им надушился.
Hace poco, mi alumno de la universidad, Tom, me dijo: Недавно, один из моих студентов Том, сказал:
- Hace poco te vimos en el papel de organillero urbano. - А недавно мы увидели тебя в роли городского шарманщика.
Uno de sus líderes fue asesinado en Pakistán hace poco. Один из их лидеров был недавно убит в Пакистане.
Hace poco hablé con un hombre afgano muy cercano a mí. Недавно я разговаривал с одним очень близким мне афганцем.
Este es un proyecto comunitario que visité hace poco en Toronto. это - общинный проект, который я недавно посетила в Торонто.
Pero luego, por alguna razón, empecé con otra cosa, hace poco. Но недавно я почему-то занялся другой темой.
Hace poco hice este experimento en el Sistema de Radiodifusión Coreano. Недавно, я проводил эксперименты для Корейской системы вещания.
Hace poco leí el libro "Love Leadership" de John Hope Bryant. Недавно я прочитала книгу "Лидерство любви" Джона Хоупа Брайанта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!