Примеры употребления "hablo francés" в испанском с переводом "говорить по-французски"

<>
Переводы: все24 говорить по-французски22 говорить на французском2
¡No hablo francés lo suficientemente bien! Я не говорю по-французски настолько хорошо.
No hablo francés, pero lo entiendo un poco. Я не говорю по-французски, но немного понимаю.
Yo hablo francés todos los días en el trabajo. Я говорю по-французски каждый день на работе.
Hablo francés y crecí con francés, así que mi inglés es "franglés". Я вырос среди французов и говорю по-французски, поэтому мой английский - это "французский английский".
No hablo nada de francés. Я совсем не говорю по-французски.
Estoy aprendiendo a hablar francés. Я учусь говорить по-французски.
No creo que ella sepa hablar francés. Не думаю, что она может говорить по-французски.
"¡Pero un presidente francés debe hablar francés!" - Но французский президент должен говорить по-французски!"
Ojalá supiera hablar francés tan bien como Tom. Хотел бы я говорить по-французски так же хорошо, как Том.
Estoy seguro de que Tom sabe hablar francés. Я уверен, что Том умеет говорить по-французски.
Pensé que Tom hablaría francés mejor que María. Я думал, что Том говорит по-французски лучше Марии.
Tom habla francés como si fuera su lengua nativa. Том говорит по-французски, как будто этот язык для него родной.
Estoy totalmente seguro de que Tom no habla francés. Я абсолютно уверен, что Том не говорит по-французски.
L'Union Astronomique International, para aquellos que no hablan francés. Унион Астрономик Интернасиональ для тех из Вас, кто не говорит по-французски.
Los populistas republicanos han tratado desde hace mucho de describir a sus oponentes demócratas, a menudo con gran éxito, como "poco estadounidenses", elitistas, intelectuales y el tipo de personas que hablan francés -en resumen, "europeos". Республиканские популисты давно старались изобразить своих демократических оппонентов (и им это часто удавалось) как "не-американскую" элиту, интеллектуалов и тех, кто говорит по-французски - в общем, как "европейцев".
¿No hablarás por casualidad francés? Ты, случаем, не говоришь по-французски?
En Túnez todos hablan bien francés. В Тунисе все хорошо говорят по-французски.
Él no habla inglés ni francés. Он не говорит ни по-английски, ни по-французски.
Ella sabe hablar y escribir en francés. Она умеет говорить и писать по-французски.
Nuestro profesor no solo habla inglés, también francés. Наш учитель говорит не только по-английски, но и по-французски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!