Примеры употребления "habilidad" в испанском

<>
Переводы: все241 умение38 искусность3 другие переводы200
Mejora nuestra habilidad de aprendizaje. Улучшает нашу способность учиться.
"Bien, eso es habilidad social". "Да, это навык общения."
Pero tienen una habilidad social increíble. Но при этом у них потрясающие навыки общения.
Él tiene habilidad con la pelota. Он мастерски владеет мячом.
Sin esta habilidad no habría magia. Без этого не было бы магии.
No hay ninguna duda sobre su habilidad. В его способностях нет никаких сомнений.
Sólo Dios sabe la habilidad técnica demandó. Бог знает, насколько высокая квалификация потребовалась.
La segunda habilidad es el aplomo equitativo. Второй навык - это уравновешенность.
No fue tu habilidad, fue tu estado. Это были не ваши способности, это было ваше состояние.
Que es la habilidad para retardar la gratificación. способность отложить удовольствие.
No tiene la habilidad para dirigir ese grupo. У него нет способностей, чтобы руководить этой группой.
No tiene la habilidad para manejar ese grupo. У него нет способностей, чтобы управлять этой группой.
Hemos desarrollado esta habilidad porque obedece la lógica evolutiva. Эта наша способность была развита путём естественного отбора.
Para cambiar una rueda hace falta más habilidad que fuerza. Для того, чтобы поменять колесо, требуется больше навыка, чем силы.
La prueba de su habilidad para gobernar no terminaba ahí. Однако, тест на искусное управление государством на этом не закончился.
Es también un tributo a la habilidad diplomática y negociadora. Также надо отдать должное дипломатической находчивости и навыку ведения переговоров.
y frustro su habilidad para representar cualquier sonido significativo, en consecuencia. Я расстраиваю его способность различать какой-либо значимый звук как последовательность.
Sólo eran unas gotas de pintura aplicadas con gran habilidad artística. Это были просто маленькие, искусно расположенные пятна краски.
No hay razón para pensar que perderán esa habilidad esta vez. И нет причины полагать, что на этот раз опыт его подведет.
Sé que un beso puede llevarse toda mi habilidad para decidir. Я знаю, что поцелуй может отнять у меня способность здраво мыслить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!