Примеры употребления "había" в испанском

<>
La carrera finalmente había empezado. Наконец, началась гонка.
Había vasos sanguíneos flexibles, distinguibles. Гибкие, чистые кровеносные сосуды.
y no había nada allí. а там ничего нет.
Había otras cosas que hacer. Появилась другая неотложная работа,
Y ahora la había perdido. И теперь я ее потеряла.
"No, no lo había pensado. "Нет, я не думал об этом.
Sabía que había mar abierto. Я знал, что будет еще больше открытой воды.
Nunca lo había visto antes. Я раньше никогда такого не видел.
Claro, había envejecido un poco. Конечно, она немного постарела.
¿Qué había en esos programas? Что это за передачи?
había concedido un favor personal. он проявил личную любезность.
Había una banda de rock. Играла рок-группа,
De hecho, había envejecido mucho. Даже постарела намного.
No había manera de hacerlo. Никак не получится.
Porque algo le había pasado. Так как нечто произошло.
una, nunca había tenido sexo; Во-первых, я никогда еще не занимался сексом.
Había un árbol de navidad. Однако, мы видим елку.
También, la gente había cambiado. Также и люди поменялись.
Mi CI no había dismunuido. Мой коэффициент интеллекта не упал.
Se había acabado el sueño. Мечта закончилась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!