Примеры употребления "héroe" в испанском с переводом "герой"

<>
Переводы: все163 герой159 другие переводы4
Me volví un héroe escolar. Я стал школьным героем.
Él no es un héroe. Он не герой.
El héroe de su tiempo Герой своего времени
Pero ahora el héroe ha caído. Но теперь герой повержен.
¿Quién lo ve como el héroe? Кто за героя?
Este tipo fue un héroe, Jonas Salk. Йонас Солк был героем.
Y yo pensé que era un héroe. Я думал, что был героем.
No hubo un héroe, no lo hubo. Ни одного героя, ни одного.
Eran dos vidas distintas del mismo héroe. Они олицетворяют две жизни одного и того же героя.
El periodista considera a Codreanu un "héroe romántico". Журналист считал Кодряну "романтическим героем".
- Una ciudad culta debe tener un héroe así. - Культурный город должен иметь такого героя.
Entonces tuve, ya saben, un héroe a distancia. Надо сказать, что вдалеке от меня жил мой герой.
Supongo, ya saben, que él era el gran héroe. Думаю, что он был для меня настоящим героем.
Ahora, cada héroe de culto tiene sus 100 fans. Сейчас у каждого культового героя по 100 поклонников.
En esta historia, el héroe también es el villano. В этой истории герой является также и злодеем.
Él es quizá el héroe desconocido de toda la debacle. Возможно, он невоспетый герой всего этого провала.
Un hombre que es un gran héroe personal para mí. Человек, который для меня лично является великим героем.
LONDRES - El senador John McCain es un auténtico héroe americano. ЛОНДОН - Сенатор Джон МакКейн является подлинным американским героем.
Soy un héroe del siglo pasado, cuando la cultura significaba algo. Я герой вчерашнего века, когда культура что-то значила.
En un principio, Erdoğan fue un héroe para esas mismas multitudes. Изначально Эрдоган был героем для собравшейся толпы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!