Примеры употребления "gripe" в испанском с переводом "грипп"

<>
Переводы: все125 грипп117 другие переводы8
casos de sida, gripe, etc. СПИД, грипп, и так далее.
La gripe aviar tampoco es buena. И птичий грипп тоже не лучшая идея.
Algunos pacientes realmente tienen la gripe; У некоторых пациентов действительно грипп;
Creo que la gripe es diferente. Я думаю, с гриппом по-другому.
He tenido gripe desde el lunes. У меня с понедельника грипп.
Esto en rosa es la gripe porcina. Вот это свиной грипп, розового цвета.
Este medicamento no protege contra la gripe. Это лекарство не защищает от гриппа.
¿Quién paga los costes de la gripe aviar? Кто заплатит за птичий грипп?
La próxima temporada de gripe tendrá un nuevo elemento: Во время следующего сезона гриппа будет новый поворот:
La gripe también reveló otras falencias fundamentales de México. Грипп также показал несколько других фундаментальных пороков Мексики.
Así, animados por esto, naturalmente fuimos por la gripe. Итак, приободрённые этим, естественно мы подошли к вирусам гриппа.
Por suerte, la gripe de este año fue relativamente leve. К счастью, грипп в этом году был относительно мягким.
Fue antes de que la gripe aviar llegara a Europa. это было до того, как птичий грипп достиг Европы;
Así que echemos un vistazo a los virus de la gripe. Итак, давайте взглянем на вирус гриппа.
Eso es por lo que nos asustamos tanto de la gripe, ¿no? Вот почему мы так боимся гриппа, правда?
Actualmente algunos científicos predicen que se repetirá la pandemia de gripe aviar. Сегодня некоторые ученые предсказывают повторение пандемии птичьего гриппа.
PRINCETON - Nadie sabe cómo evolucionará la pandemia de la gripe porcina (H1N1). ПРИНСТОН - Никто не знает, каким образом будет развиваться пандемия свиного гриппа (H1N1).
Van a ver una especie de florecimiento de la gripe en el medio. Вы увидите пик эпидемии гриппа в центре сети.
La gripe ya no debe matar a medio millón de personas al año. Хватит позволять гриппу убивать полмиллиона человек в год.
Sí, el mundo afronta su primera pandemia de gripe en más de cuarentas años. Тем не менее, мир впервые более чем за 40 лет стоит перед пандемией гриппа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!