Примеры употребления "grandioso" в испанском

<>
Переводы: все51 грандиозный11 другие переводы40
Y si sale cara, es grandioso. И если выпадет решка, отлично.
Fue grandioso escuchar a Bill Joy. Было приятно слышать Билла Джоя.
Pero aquí viene lo realmente grandioso. И это по-настоящему здорово.
¿No sería grandioso utilizarla para comunicaciones inalámbricas? И было бы здорово использовать его для беспроводных коммуникаций.
Lo que es grandioso, porque lo necesitamos. И это чудесно, потому что нам это необходимо.
¿Saben qué es lo que tiene de grandioso Mark Twain? Знашь, что лучшее было у Марк Твена -
Y me acerqué para disculparme, y me dijo, "Stanley, estuviste grandioso." И я поднялся, чтобы извиниться перед ним, и он сказал, "Стэнли, я думаю, ты молодец."
Pero si sólo miras y hablas en otro lenguaje si, grandioso. Да, отлично.
Pero sí, es grandioso, e incluso se puede ir más allá. Но да, это здорово, вы даже можете пойти, знаете -
Creo que escribimos muy buenas canciones y al principio fue algo grandioso. Я думаю, мы пишем действительно хорошие песни и в начале это было великолепно.
No soy fan de PETA, pero pienso que es un anuncio grandioso. Я не сторонник PETA, но считаю эту рекламу удачной.
Y si tan solo eso fuera cierto, sería grandioso pero no lo es. И если бы это было так, это было бы здорово, но это не так.
No tiene un propósito en particular, y eso es lo grandioso del juego. У него нет конкретной цели, и именно это восхитительно в игре.
Y es un grandioso grupo de personas, una comunidad increíblemente unida de personas. Был великолепный подбор сотрудников, невероятно сплоченная команда.
Podemos obtener el 75% del valor, con tan sólo 10% de contratación, ¡grandioso! "Я могу получить 75% стоимости, наняв 10% - здорово.
Pensé, "Finalmente, grandioso, gran compañía, trabajaré con alguien con dinero para construir y moldear." Я думал, - "Ну, наконец-то, большая компания, и я буду работать с кем-то, у кого есть деньги на оборудование и формование."
Y para nosotros, ha sido grandioso porque nos ha ganado montones de reconocimientos de diseño. А что касается нас, то он оказался просто великолепным, потому что выиграл уйму дизайнерских наград.
en el sentido de que es grandioso construir sobre materiales biológicos, pero ¿podemos hacer cosas similares? при строительстве в биологических материях, но можем ли мы создавать подобные вещи?
Una y otra vez los biólogos se quedan maravillados con grandioso de lo que es descubierto. Снова и снова биологи очарованы превосходностью того, что обнаружено.
Esta es apenas nuestra segunda vez en Sur y Centroamérica y hasta ahora ha sido grandioso. Это наш всего лишь второй визит в Южную и Центральную Америку, и пока все идет хорошо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!