Примеры употребления "gramo" в испанском с переводом "грамм"

<>
Переводы: все20 грамм19 другие переводы1
Pesa menos de un gramo. Весит меньше одного грамма.
Un gramo son 80.000 individuos. Один грамм - это 80 тысяч особей,
Un gramo de oro cuesta 30 euros. Один грамм золота - это 30 евро.
Aquí tengo un gramo de ácaros predadores. Здесь один грамм хищных клещей.
Un gramo de cochinilla cuesta unos 30 euros. Один грамм кармина стоит около 30 евро.
En el Dubai Mall venden helado de yogurt por gramo. Как в торговом центре "Дубай", они продают замороженный йогурт граммами.
La grasa contiene 9 calorías por gramo, mientras que proteínas y carbohidratos, tan sólo cuatro. В жирах 9 калорий на 1 грамм, тогда как в белках и углеводах всего 4.
Fluye más energía por gramo por segundo que en cualquier otra cosa que hayamos conocido. В расчете на грамм в секунду, через чип протекает больше энергии, чем через что-либо еще из нашего опыта.
Con lo que una tendencia que descubrimos en todas estas cosas es que la cantidad de energía por gramo, por segundo que fluye en estas cosas, en realidad va aumentando. Одна тенденция, которую можно проследить во всех этих вещах - это то, что количество энергии на грамм в секунду, которое проходит через это, на самом деле возрастает.
Este pesa unos 50 gramos. Он весит чуть более нескольких десятков граммов
"Bueno, estamos comiendo 500 gramos por accidente". "Ладно, мы съедаем 500 граммов просто случайно".
Están comiendo al menos 500 gramos por año. Как минимум вы съедаете 500 граммов в год.
Está alrededor de los 770 gramos de carbono. Это около 770 грамм углерода.
La longitud es de 1,6 metros y el peso, es tan solo 450 gramos. Длиной метр и шесть сантиметров, и весом всего 450 грамм.
En el mundo que les describo, tendríamos que estar justo aquí al lado derecho en los seis gramos de carbono. В мире, который я вам описал, мы должны быть вот здесь, в графе справа, соответствующей 6 граммам углерода.
Aunque cada krill puede crecer sólo hasta alcanzar un peso de dos gramos, juntos constituyen una de las especies animales más abundantes en la Tierra. Хотя максимальный вес отдельных рачков криля достигает всего лишь двух грамм, вместе они представляют собой один из наиболее многочисленных животных видов на земле.
La ración diaria habitual representa entre 150 y 300 gramos de maíz o arroz (equivalente a unas cuatro rebanadas, aproximadamente, de pan seco), según la localidad. Стандартный ежедневный рацион составляет 150-300 граммов (5-10 унций) кукурузы или риса (что эквивалентно примерно четырем ломтикам черствого хлеба) в зависимости от местоположения.
El narcomenudista circulaba en una camioneta tipo pick up, color blanco, donde llevaba una bolsa color negro en la caja del vehículo y en el asiento del copiloto una pequeña mochila, donde los militares encontraron ocho kilogramos 23 gramos de marihuana. Наркоторговец был за рулем белого автомобиля пикап, в котором он вез черную сумку в ящике в автомобиле, а на пассажирском сидении - маленький рюкзак, где солдаты обнаружили восемь килограммов и 23 грамма марихуаны.
Si reducen la ingesta de frutas y verduras de sus hijos en tan sólo 0,03 gramos al día (el equivalente de medio grano de arroz) al optar por verduras orgánicas más caras, el riesgo total de cáncer aumenta, en lugar de disminuir. Если вы, перейдя на более дорогие экологически чистые продукты, сократите количество овощей и фруктов в рационе ребенка всего на 0.03 грамма в день (что эквивалентно половине зернышка риса), общий риск заболевания раком увеличится, а не уменьшится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!