Примеры употребления "grafica" в испанском

<>
Esta es una grafica de la iniciativa NOAA en salud marina y humana, donde muestra el incremento de las infecciones por vibrio en las personas durante los ultimos años. Это график Национального управления океанических и атмосферных исследований, на котором показано увеличение уровня заражения людей вибрионами за последние годы.
Pueden obtener esta gráfica gratuitamente. Вы можете получить этот график бесплатно.
Es importante también pensar en la parte gráfica del estilismo. Важно держать в голове графическую составляющую стиля.
Y esta gráfica llega hasta el año 1500. И эта диаграмма показывает данные начиная с 1500 года.
Actualmente me autodenomino artista gráfica. Сегодня я называюсь художник-график.
No fue solamente cuestión de poner a punto unas rutinas gráficas. И это не было вопросом лишь настройки нескольких графических систем.
Si hacen una gráfica de cuánto combustible nos queda, en unidades de consumo global actual. Если построить диаграмму запасов оставшегося топлива, в единицах текущего мирового потребления,
Esta gráfica es absolutamente sorprendente. Вот совершенно ошеломляющий график.
Se supone que el ego no debe inmiscuirse en el diseño gráfico. Никто не ждёт выражения своего "я" в области графического дизайна.
Pero si miran la gráfica, pueden ver que los países que consideramos muy similares en realidad exhiben comportamientos muy diferentes. Если вглядеться в эту диаграмму, то легко заметить, что страны, которые мы воспринимаем весьма схожими, оказались в разных группах.
Bueno esta es una gráfica logarítmica. Это - логарифмический график.
Algunos de los casos más conocidos tienen que ver con elementos gráficos. Есть также знаменитые дела о графических элементах.
Esta es una gráfica que el construyó mostrando el porcentaje de muertes en varones debido a la guerra en un número de sociedades forrajeras o cazadoras y recolectoras. Вот построенная им диаграмма, показывающая процент смертей мужчин на войне среди нескольких племён фуражиров, охотников и собирателей.
Una gráfica típica de Hans Rosling; Вот типичный график Ганса Рослинга:
Pero el mundo del diseño gráfico en su mayor parte, no lo está. Чего не скажешь о мире графического дизайна, про большую его часть.
Y lo primero que se puede ver de esta gráfica es que, si vemos los puntos en azul, que representan aire mecánicamente ventilado, no son simplemente un subconjunto de los puntos verdes, que representan el aire ambiente. И первое, что мы видим из этой диаграммы, что синие точки, которые обозначают механически вентилируемый воздух, не являются просто подмножеством зеленых точек, которые обозначают наружный воздух.
Tengo que regresar a una gráfica muy convencional. Я должен вернуться к очень традиционному графику.
Pueden hacer diseño gráfico, todo tipo de cosas con computadoras, fotografía, diseño industrial. Графическим дизайном, компьютерами, фотографией, промышленным дизайном.
Puedes mirar cualquier gráfica y todas apuntan hacia arriba. Вы можете рассмотреть различные графики, и все они будут стремиться вверх.
Ella es la fuerza motriz que impulsa el desarrollo de unidades de procesamiento gráfico. Поэтому она - настоящая движущая сила развития устройств для обработки графических изображений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!