Примеры употребления "grado" в испанском

<>
Tiene una quemadura de tercer grado У Вас ожог 3 степени
Enfrió la tierra medio grado. Температура на планете снизилась на пол-градуса.
Todos ustedes lo saben del octavo grado ¿recuerdan? вы все знаете эти факты из восьмого класса, так?
Entonces podemos ver un grado, dos grados, tres grados a partir de ese nodo y eliminar tres cuartos del diagrama que queda fuera de esa esfera de influencia. Мы можем принять во внимание одну ступень, две, три ступени от этой точки, и убрать из поля зрения 3/4 диаграммы, которые остались за пределами сферы влияния.
Tiene una quemadura de segundo grado У Вас ожог 2 степени
las zonas azules son una milésima de grado más frías que las zonas rojas. так вот, синие области прохладнее чем красные на тысячную долю градуса.
Entró al séptimo grado con la edad que le correspondía. Поступила в 7 класс, в свою возрастную категорию.
Tiene una quemadura de primer grado У Вас ожог 1 степени
Estas son las consecuencias que generó apenas un grado de calentamiento por sobre los niveles pre-industriales. И это последствия повышения температуры всего лишь на один градус в сравнении с доиндустриальным уровнем.
¿Entonces es en quinto grado donde están en este momento? Получается, сейчас это работает в пятых классах по математике?
Obtuve mi título de grado de Cambridge; Я получила степень в Кембридже, моя карьера была на высоте, но моя личность - катастрофа.
Las temperaturas oscilarán por lo general entre tres bajo cero y un grado positivo, soplará un viento débil. Температура обычно варьируется в пределах от минус трех до плюс одного градуса Цельсия, легкий ветер.
Resuta que Dai Manju era la mejor alumna de su grado. Оказывается, Дай Манджу была лучшей ученицей в классе.
Lo nuevo es el grado de cambio. Новостью является только степень этого изменения.
Por cada grado Celsius de calentamiento, hay un siete por ciento más de agua que puede llover desde las masas de aire saturadas. За каждый градус Цельсия потепления, в насыщенных воздушных массах содержится на 7% больше воды, готовой выпасть с дождями.
Son dos grupos de quinto grado y dos grupos de séptimo. У нас есть два пятых и два седьмых класса.
En EE.UU. Leyes es un grado profesional. Вы знаете, что в США юридическая степень считается профессиональной.
Y ellos tienen esos dispositivos de infrarrojos que pueden mirar a sus rostros, y mirar la variación de una fracción de un grado kelvin desde 90 metros de distancia cuando reproducen esta cosa. У военных есть инфракрасные приборы, с помощью которых можно видеть лицо и замерять изменения его температуры в доли градусов, всё это с расстояния ста метров.
Esto se parece a algo que yo solía hacer en tercer grado. Нечто похожее я делал в третьем классе.
"Un cierto grado", sin embargo, no significa prioridad absoluta. В какой-то степени, однако, не означает абсолютное предпочтение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!