Примеры употребления "gracias a" в испанском

<>
Переводы: все533 благодаря261 с помощью11 за счет11 другие переводы250
Pero muchas gracias a ustedes. Но большое вам спасибо.
Gracias a Dios, debo decir. Слава Богу, что всё закончилось!
Demos gracias a Bush por Bernanke Спасибо Бушу за Бернанке
Gracias a Dios, él se fue. Слава Богу, он ушёл.
Así que muchas gracias a todos. Я всех вас благодарю.
Y gracias a ustedes por escucharme. Я благодарю вас за внимание.
Y gracias a todos los fotógrafos. И спасибо всем фотографам.
Muchas gracias a todos por su atención. Большое спасибо за ваше внимание.
Gracias a "Tiburón" a menudo les tememos. Большинство из нас боится акул из-за фильма "Челюсти".
Sucedió espontáneamente, gracias a su sabiduría colectiva. Она возникла самостоятельно, из их общей мудрости.
Gracias a eso estoy frente a Uds. Поэтому, сегодня, я имею возможность стоять на этой сцене.
Gracias a ti he perdido mi apetito. По твоей вине я потерял аппетит.
Gracias a todos los compañeros de Kew. Хочу выразить благодарность коллегам из [ботанического сада] Кью.
Y gracias a ello, el país mejorará. И от этого Индия только выигрывает.
Y me gustaría darles las gracias a todos. А так же поблагодарить всех вас.
Gracias a Dios anuncié el lugar y todo. Слава Богу, я сообщил свое местонахождение.
Consumieron más calorías gracias a una comida variada. Они получили больше калорий из своего разнообразного обеда.
Estas tarjetas, gracias a que aparecí, serán salvadas. Эти перфокарты, слава богу они попались мне, теперь спасены.
Y eso va en aumento gracias a nuestros dispositivos. Сегодня этому опять же способствуют наши устройства связи.
Portugal en la Eurocopa 2012 gracias a Cristiano Ronaldo Роналду выводит Португалию на Евро-2012
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!