Примеры употребления "genéticamente" в испанском с переводом "генетически"

<>
que regule las mascotas modificadas genéticamente. которое регулировало бы генетически модифицированных животных.
Todos somos 99.9% genéticamente iguales. Мы все на 99.9% генетически идентичны.
Reflexiones sobre los cultivos genéticamente modificados Информация к размышлению о генетически модифицированных сельхозкультурах
Nos oponemos a los alimentos modificados genéticamente. Мы возражаем против генетически модифицированной пищи.
Las bacterias genéticamente idénticas representan un caso extremo. Генетически идентичные бактерии представляют собой один полюс проблемы.
Primero están los organismos y semillas genéticamente modificados. Во-первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы.
No hay OMG, organismos modificados genéticamente, en absoluto. Тут нет ГМО, генетически модифицированных организмов, никаких.
Y esa proporción en principio está determinada genéticamente. И эта пропорция определяется, прежде всего, генетически.
Sin los cultivos genéticamente modificados, Gran Bretaña morirá de hambre. Без генетически модифицированных злаков в Британии будет голод.
Estos pólipos están continuamente brotando y ramificándose en vecinos genéticamente idénticos. Полипы постоянно почкуются и ответвляются, в результате у них образуются генетически идентичные соседи.
Las células saben genéticamente que hacer y empiezan a latir al unísono. Клетки генетически знают, что делать, и они начинают биться вместе.
Y pronto después de eso, escribí un artículo sobre alimentos genéticamente modificados. Но вскоре я написал статью о генетически модифицированной еде.
Casi todos los granos que comemos son alterados genéticamente en alguna medida. И, тем не менее, почти вся кукуруза, которую мы едим, изменена генетически в какой-то мере.
Por eso cada conectoma es único, incluso los de gemelos genéticamente idénticos. Вот почему каждый коннектом уникален даже у генетически идентичных близнецов.
Las ideas pueden sobrevivir independientemente del hecho de que no se transmitan genéticamente. Значит, идеи могут продолжать свою жизнь несмотря на то, что они не передаются генетически.
de nuevo, ese sistema de raíz interconectado que lo hace un individuo genéticamente idéntico. снова взаимосвязанная корневая система делает его генетически идентичной особью.
Los datos demuestran claramente que las personas no son tan genéticamente parecidas como alguna vez se creyó. Эти данные чётко демонстрируют, что люди не настолько генетически одинаковы, как считалось ранее.
Lo que tenemos es un individuo gigante, interconectado, genéticamente idéntico, que ha estado viviendo durante 80.000 años. Мы имеем одну гигантскую, взаимосвязанную и генетически идентичную особь, живущую 80 тысяч лет.
Algunos quizá hayan leído la consideración de la Adm. de Drogas y Alimentos sobre el salmón genéticamente modificado. Кто-то из вас, наверное, читал о рассмотрении Управлением по контролю за качеством продуктов и лекарств вопроса о генетически модифицированном лососе.
En el caso de las semillas diseñadas genéticamente, estas compañías una vez más buscan la autorregulación para la bioseguridad. В случае с генетически модифицированными семенами эти компании также стремятся к саморегулированию в целях биобезопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!