Примеры употребления "garaje" в испанском с переводом "гараж"

<>
Переводы: все18 гараж15 другие переводы3
El garaje de Hewlett-Packard. Это гараж, из которого вырос Hewlett-Packard.
Mi padre está en el garaje. Мой отец в гараже.
La casa de Tom no tiene garaje. В доме Тома нет гаража.
Realmente podríais estar fabricando chips de ADN en vuestro garaje. Вы в самом деле можете создавать ДНК-чипы у себя в гараже
Y está el glamur mítico, el del empresario de garaje. А вот мифический гламур предпринимателя, чей офис находился в гараже.
Ahora pasé mucho tiempo en mi garaje, durante las siguientes semanas y meses. В последующие недели и месяцы я провел массу времени в гараже.
Sabemos que cualquiera que empieza un negocio en un garaje termina fundando Hewlett-Packard. Мы знаем, что каждый, кто начинает своё дело в гараже, в итоге создает Hewlett-Packard.
Su madre le dio una parte del garaje, él juntó cosas usadas e hizo inventos. Его мать выделила ему часть гаража, и он собирал вещи с распродаж, и делал какие-то поделки.
Sólo el tiempo dirá si apostar la casa para salvar el garaje fue la iniciativa adecuada. Лишь время покажет, было ли правильным шагом рисковать домом для спасения гаража.
Pero abres una de las puertas del garaje y te encuentras con un cuadrilátero de boxeo tamaño profesional en su interior. Но когда вы открываете двери одного из гаражей, внутри - профессиональный боксовый ринг.
Fue sólo después de la muerte de Jobs que se descubrió una copia completa en VHS en el garaje del director. Только после смерти Джобса полная VHS-копия была найдена в гараже режиссера.
Las mujeres se quejaban de que no las escuchaban, de los hombres que desaparecían después del trabajo a juguetear en el garaje o abstraerse frente al televisor. Женщины жаловались на то, что их не слышат, что мужчины исчезают после работы, чтобы поработать в гараже, или отключаются перед телевизором.
Así que por el costo de una casa, bueno es esta zona, de un garaje, usted puede poner a girar todas las palabras de la Biblioteca del Congreso. Итак, примерно за стоимость одного дома, а здесь скорее только гаража вы можете заставить вращаться слова целой библиотеки Конгресса США.
Se hace sentir, por revistas y otros medios de comunicación que si tienes la energía, unas cuantas ideas brillantes sobre tecnología un garaje, tú también podrías empezar algo grande. Журналы и другие СМИ внушили нам, что, если у тебя есть энергия, несколько хороших идей о применении технологий, если у тебя есть гараж, то ты тоже можешь начать что-то великое.
Y luego empecé y me divertí mucho construyendo aeronaves que las personas pudiesen construir en sus garajes. И потом я втянулся и получал большое удовольствие, строя самолеты, которые люди могли бы собрать у себя в гараже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!