Примеры употребления "fundación" в испанском

<>
Переводы: все128 основание16 другие переводы112
en dos años, cambiará sus prioridades para dedicarse de lleno a la Fundación Bill y Melinda Gates, que fundó junto con su esposa. через два года он изменит свои приоритеты, чтобы иметь возможность целиком посвятить себя работе в Фонде Била и Мелинды Гейтс, основанном им и его супругой.
¿Y cómo se debería relacionar el gobierno con generadores no oficiales de poder duro -como Hollywood, Harvard y la Fundación Bill y Melinda Gates- que emanan de la sociedad civil? И какие отношения должны существовать между правительством и неофициальными генераторами мягкой силы - от Голливуда до Гарварда и до Благотворительного фонда Билла и Мелинды Гейтс - которые зарождаются в гражданском обществе?
Y una en particular es una en la que estamos trabajando con Acumend Fund, en un proyecto que ha sido financiado por la fundación Bill y Melinda Gates. Над одним, в частности, мы работаем совместно с фондом Acumen в проекте, финансируемом Фондом Била и Мелинды Гейтс.
Miren a la Fundación Gates. Посмотрите на фонд Гейтсов.
Se necesitaba tener una fundación. Нужно было создать фонд для этого проекта.
Esa es su fundación de VIH/SIDA. Это фонд по борьбе с ВИЧ/СПИД.
Pedí una subvención a la Fundación Carnegie. Я подавал заявку на грант в университет Карнеги.
Recibimos a gente en la fundación todo el tiempo. К нам в фонд постоянно приходят люди.
La Fundación Gates puede financiar la acción y la investigación. Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования.
Una cita del sitio web de su fundación dice así: Выдержка на его сайте в Интернете гласит:
Estaban financiándose ustedes mismos, entonces, con contribuciones y esta fundación. Вы финансировали проект сами, потом с помощью пожертвований и этого фонда.
La Fundación Nacional de Ciencias y otros países están muy interesados. Национальный научный фонд, и другие страны все в этом заинтересованы.
Hay un grupo de científicos, ingenieros y astronautas llamados Fundación B612. Существует группа ученых, инженеров, астронавтов, входящих в Фонд Б-612.
Nuestra fundación ha invertido en esto durante los últimos nueve años. Наш фонд в течение последних 9 лет инвестировал в эту область.
Esta pequeña fundación que hemos creado busca por otras maneras de ayudar. Мы организовали этот небольшой фонд, чтобы найти способы помочь делу.
Y comencé una fundación para apostar por esa buena gente haciendo cosas buenas. Я основал фонд, что бы делать ставки на этих хороших людей, делающих хорошие дела.
La Fundación Oak y National Geographic han sido grandes financiadores de esto también. Oak Foundation и National Geographic были одними из самых больших участников фонда.
Este es un trabajo, una biblioteca que diseñé para la fundación Robin Hood. Вот мы за работой, в библиотеке, дизайн которой я разработал для Фонда Робина Гуда [Robin Hood Foundation].
Y cuarto, quiero mencionar a la Fundación Sapling, el nuevo dueño de TED. И потом, в-четвертых, я хочу коснуться Sapling Foundation, который новый владелец TED.
el boletín anual de la fundación contiene una única mención sobre el DDT: ежегодный документ фонда содержит следующее единственное упоминание о ДДТ:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!