Примеры употребления "funcionan" в испанском

<>
Así funcionan las teorías unificadas. Так работают теории объединения.
Los 99 funcionan en triadas. Они работают группам по три.
Las cartas de verdad funcionan. Письма на самом деле работают.
Y funcionan, la gente los usa. Но сейчас они работают.
Nuestros trenes funcionan a la hora. Наши поезда приходят вовремя.
Así es como los negocios funcionan. Так работает бизнес.
Les voy a mostrar cómo funcionan. Позвольте показать, как они работают.
Todos funcionan como este canguro, rebotan. Они все передвигаются как этот кенгуру, они прыгают.
Y los engranajes funcionan en el agua. Эти шестерни работают и в воде.
¿Cuáles son las políticas que funcionan mejor? Какая политика может принести наилучшие результаты?
Las aproximaciones de caridad, saben, no funcionan. Оказание помощи как метод имеет свои недостатки.
No es así como funcionan las cosas. Но природе чужда такая точка зрения.
Tus patrones de respuesta habitual no funcionan. Стандартные поведенческие реакции не работают.
No tengo ni idea de cómo funcionan. Я совершенно не понимаю, как они работают.
He intentado analizarlos para ver cómo funcionan. Я пытался разобраться в них, чтобы рассказать вам,
Así es como funcionan los datos enlazados. Так работают связанные данные.
Así es como funcionan realmente las vacunas. Вот как работают вакцины на самом деле.
¿Qué tan bien funcionan en la práctica? "Насколько они эффективны на практике?"
Es por eso que funcionan en muchos casos. Вот отчего она действенна во многих случаях.
Supongamos que las tecnologías para hallar conectomas funcionan. Предположим, что наши технологии для нахождения коннектомов действительно работают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!