Примеры употребления "función" в испанском с переводом "функция"

<>
Tiene una función extremadamente importante. Этот процесс имеет очень важную функцию.
¿La forma sigue a la función? Форма следует за функцией?
Y están enfocados en la función. И они концентрируются на функциях.
Las ratas también tienen su función. У крыс тоже есть своя функция.
Así que hay otra función encendida aquí. Есть тут также другая функция.
Está cifrado con función 97 en XOR. Код зашифрован с помощью XOR-функции 97.
La rehabilitación de la función sensorial es crítica. Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение.
Reciemtemente Flickr ha agregado una función llamada "etiquetado". Недавно на Flickr появилась дополнительная функция тегирования.
LittleBits son módulos electrónicos cada uno con una función específica. LittleBits - электронные модули, у каждого из них своя функция.
De algún modo tenemos que hallar la función de aptitud. Каким-то образом нужно найти функцию приспособляемости.
Con el arte público es posible tener función y forma. У общественного искусства есть свои функции и форма.
Tenemos una función aquí - puedo decirle al mundo "quédate donde estás". В этой программе есть такая функция - "заморозка".
Pero puede tener también esta otra función, como plataforma para la vela. Но ведь она может иметь иную функцию, например, стать платформой для свечи.
Es probable que exista cierto contagio de una función a la otra. Всегда будет некоторое переплетение одной функции с другой.
En verdad, le tengo respeto a mi sí mismo y a su función. На самом деле, я уважаю свое я и его функцию.
De manera de evitar compartimentalizar forma, función y estética, y asignarles distintos valores. Больше не разделять функцию, форму и эстетику, не присваивать им разную значимость.
Significa que la función normal de este receptor hormonal es acelerar el envejecimiento. Это означает, что обычная функция этого рецептора заключается в ускорении старения.
Y no me refiero a subestimar la importancia que tiene restablecer la función básica. И я не хочу недооценить важность восстановления основной функции.
Es posible que quisieran abrazarlo hasta que yo cambie la función y vean esto. У вас возникнет желание его обнять, пока вы не поменяете функции и не взглянете вот на это.
Primero, los "radicales libres" contra los que actúan los antioxidantes realizan una función biológica dual. Во-первых, "свободные радикалы", которым противодействуют антиоксиданты, выполняют двойственную биологическую функцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!