Примеры употребления "fue posible" в испанском с переводом "быть возможно"

<>
Esto fue posible por la facilidad de las herramientas de blogueo. Это было возможно благодаря простым инструментам блога.
Con la introducción de la moneda, fue posible desarrollar muchas clases nuevas de negocios. С введением в обращение монет стало возможно развивать много новых видов бизнеса.
Al final, la creación de los Estados Unidos como una potencia económica importante fue posible gracias a fundiciones de acero gigantescas, sistemas ferroviarios integrados y la movilización de enormes reservas energéticas mediante empresas como la Standard Oil. Появление Америки как ведущей экономической державы, в конечном итоге, было возможно благодаря сталелитейным заводам, интегрированной железнодорожной системе и мобилизации значительных энергетических резервов через такие рискованные предприятия, как Standard Oil.
Bueno, creo que es posible. Думаю, что это возможно.
No se como es posible. Я не знаю, как это возможно.
Físicamente es posible perder peso. Физически возможно сбросить вес.
Si es posible, grandes denominaciónes Если возможно, крупными купюрами
¿Será posible que esto ocurra? А возможно ли, чтобы так и произошло?
Sólo me parecía que era posible. Просто казалось, что это возможно.
Ella pregunta cómo es posible eso. Она спрашивает, как это возможно.
Afortunadamente hay uno que es posible. К счастью, это возможно.
Físicamente es posible hacer más ejercicio. Физически возможно больше упражняться.
Entonces, dicho todo eso, ¿es posible? Так что, возвращаясь к вопросу, возможно ли это?
Ninguna civilización es posible sin él. Без него существование цивилизации просто возможно.
aumentar los rendimientos donde sea posible; повышение урожайности, там, где это возможно;
No tenía idea de si era posible. Я понятия не имел, как это возможно.
Como mago creo que todo es posible. Будучи магом-чародеем, я считаю, что всё возможно.
Y esto es posible, no es difícil. Это возможно и это не сложно.
Si podemos realmente hacerlo, debe ser posible. Если мы действительно делаем это, то это должно быть возможно.
Entonces, ¿sigue siendo posible una burbuja china? Итак, возможно ли в Китае появление "пузырей" в экономике?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!