Примеры употребления "formación" в испанском

<>
La formación de los grandes comunicadores Эффективная коммуникация и становление великих риторов.
· Implementar planes de formación europeos generales. · Осуществление общеевропейских учебных программ.
Se crearon escuelas y centros de formación. Были открыты школы и учебные центры.
Así que esta fue la formación que recibí. Так что все основы были заложены именно тогда.
Polonia ayudaría ofreciendo formación a miembros del CNT. Польша готова помочь, предлагая обучение для чиновников ПНС.
Esta zona de formación estelar produce constantemente nuevas estrellas. Звездная колыбель постоянно создает новые звезды.
Pensó que la Naturaleza nos protegería de su formación. Он считал, что природа должна сама защитить нас от их появления.
Ahora se realiza una labor de formación para jóvenes congoleses. Сейчас общество по охране дикой природы проводит тренинги среди молодых жителей Конго.
Pensemos en el sonido inmenso de la formación del Universo. Подумаем об этом беспредельном звуке формирующейся вселенной.
Soy un artista contemporáneo con una formación un tanto sorpresiva. Я современный художник со слегка неожиданным прошлым.
Y quería ser de un centro de formación y de investigación. Я хотел работать в тренинг-центре и исследовательском центре.
Así construyó el primer centro "descalzo" de formación de Sierra Leona. Тогда он построил мне первый Босоногий учебный центр в Сьерра-Леоне.
Tengo formación de bailarina clásica y una base en arquitectura y moda. Я занималась классическим балетом, училась архитектуре и моде.
Anticipamos que la formación de estrellas no debería ocurrir en ese ambiente. Фактически, мы ожидаем что звезды не смогут формироваться в таких условиях.
Hay institutos de formación donde forman a personas para arreglar esas cosas también. Есть также учебные заведения, где штампуют специалистов для починки этих устройств.
Sin embargo, su sombra me siguió a lo largo de mis años de formación. Но его тень висела надо мной всю мою юность.
El problema de la formación de los partidos se agrava con la rivalidad personal. СозданиеA объединенной партии не состоялось из-за соперничества вождей.
Sin embargo, para nosotros la clave está en la formación y la intervención inmediata. Ключ к решению проблемы, однако, в обучении и в раннем доступе к делам.
Tengo una muy confusa formación lo que quizás me vuelve apropiado para tiempos confusos. У меня очень непростая биография, которая, возможно, подготовила меня для непростых времен.
Incluyó ahí la tasa de formación de estrellas, la tasa de planetas, pero crucialmente, inteligencia. используя число образующихся звезд, долю планет, и разумные формы жизни - наиболее важный компонент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!