Примеры употребления "finalmente" в испанском

<>
Переводы: все929 конечный264 в конце концов93 другие переводы572
La carrera finalmente había empezado. Наконец, началась гонка.
Finalmente llegamos al Polo Norte. Вот мы и на Северном полюсе.
Finalmente, existe una razón religiosa: И, наконец, существует религиозное соображение:
Finalmente, sus incentivos están alineados. Редкий случай, когда все хотят одного и того же.
Y finalmente, los recursos humanos: И наконец кадровый вопрос:
Finalmente, acerca de lo gracioso. Ну и теперь, наконец про смешное.
Finalmente, está el tema cuantitativo. И наконец, существует количественный вопрос.
Finalmente, la idea es impracticable. И, наконец, подобная идея является просто неосуществимой.
Finalmente huyó sin el botín. После этого он сбежал, ничего не взяв.
Finalmente, la ética del trabajo. Наконец, трудовая этика.
Y, finalmente, este problema de almacenamiento. И, наконец, проблема хранения.
Finalmente, el auto no tiene garantía. И наконец, на автомобиль не дают гарантии.
Finalmente conseguí contactar con mi madre. Наконец я дозвонился до мамы.
Y finalmente, el gran día llegó. Наконец, наступил торжественный день.
Finalmente, sólo debo contarles de este. Наконец, осталось рассказать вот об этом.
Finalmente nos convertimos en "diezmeros inversos". И последнее, что мы сделали, это стали платить десятину "наоборот".
Sin embargo, finalmente Berlín se abstuvo. Но затем Берлин воздержался при голосовании.
· Finalmente, las incertidumbres relacionadas con Japón: И, наконец, неопределенности, связанные с Японией:
Pero finalmente ella llegó al último; Но она добралась до конца.
Era finalmente estar en mi cuerpo. Я наконец-то ощутила себя в своем теле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!