Примеры употребления "fascina" в испанском

<>
Переводы: все23 очаровывать14 другие переводы9
Sencillamente fascina a los pequeños. Малыши просто в восторге.
Eso es lo que les fascina; Это то, что их восхищает;
El clima es algo que me fascina. Я считаю погоду очень увлекательным делом.
Entonces, ¿qué es esto que nos absorbe y nos fascina? И что же это за вещь, которой мы все поглощены, и озабочены?
A algunos escarabajos les fascina hacer el amor a esa temperatura. что есть жуки, которые просто обожают заниматься любовью при этой температуре.
Como arquitecta corporal, me fascina el cuerpo humano y exploro las maneras de transformarlo. Как архитектора тела, меня восхищает человеческое тело, и я ищу пути его видоизменения.
La razón por la que he tomado este tiempo es porque me fascina escuchar algunas de las reacciones a mi propuesta. Причина, по которой я посвятил этому столько времени, заключается в том, что я был поражен услышать некоторые реакции на это.
Y lo que a mi me fascina del Polo Norte, el Polo Norte geográfico, es que está justo en el mismísimo centro del océano. и что меня восхищает в Северном полюсе, в географическом Северном полюсе, он находится прямо в центре моря,
Ésa es la razón por la que China fascina a los inversores americanos, entre otros, y por la que los consumidores de los EE.UU. compran los productos chinos. Именно по этой причине Китай так притягивает американских инвесторов, и не только американских, и поэтому американцы покупают китайские товары.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!