Примеры употребления "famosa" в испанском

<>
Переводы: все170 знаменитый105 другие переводы65
Esta pintura es muy famosa: Это очень известная картина:
O ¿es la condición de famosa? А может статус звезды?
La estatua más famosa del mundo. Самая известная статуя в мире.
Es una canción italiana muy famosa. это очень известная итальянская песня.
California es famosa por su fruta. Калифорния славится своими фруктами.
Ahora, Sylvia Browne es muy famosa. Сильвия Браун является большим деятелем.
Como dijo Sun en su famosa máxima: Сунь Цзы принадлежит известное высказывание:
Alicia es muy famosa por derecho propio. Элисия, по праву, очень известная.
y todo esto con la famosa intervención leve. все это, с так называемым, минимальным вмешательством.
.y en Blackpool, famosa por sus playas y esparcimiento. и в Блэкпуле, который прославился своими пляжами.
Una ilusión famosa que primero se hizo con Margaret Thatcher. Это довольно известный прикол - первый был с Маргарет Тетчер.
Es por eso que "El doctor" es una pintura famosa. Картина "Доктор" стала очень известной.
Quizás su más famosa grabación fue algo así como "Las Variaciones Goldberg". Его наверное самая известная запись была вещью под названием "Гольдберг-вариации."
En Internet hay un sitio web dedicado a las tumbas de gente famosa. В интернете есть сайт, посвященный могилам известных людей.
Según la famosa declaración de Walter Bagehot, "el dinero no se administra solo". Как однажды прекрасно выразился Уолтер Бейджхот, "Деньги не будут управлять сами собой".
Lo probamos primero en Luton, famosa por su aeropuerto, pero nada más, creo. Наши первые школы были в Лутоне - городе, известном наличием аэропорта и, пожалуй, больше ничем,
Es una película acerca de Maya Gretel, una famosa ceramicista, y profesora en Cranbrook. Это фильм о Майи Гретель, известном скульпторе керамики и преподавателе в Крэнбруке.
Puede encontrarse una cita famosa en internet, puede encontrarse en muchísimos programas de cursos de inglés: Можно найти интересную цитату (если поискать в сети, можно найти её в литературных источниках, входящих в основную программу изучения английского языка):
Tal vez se deba a eso la tristemente famosa beligerancia de los hinchas de fútbol ingleses. Возможно, отсюда и следует печально известная воинственность английских футбольных болельщиков.
Me gusta esta pintura, no sólo porque es famosa, sino porque realmente es una obra maestra. Мне нравится эта картина, не только из-за своей известности, но потому, что это действительно произведение искусства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!