Примеры употребления "explosión" в испанском

<>
Переводы: все171 взрыв110 вспышка5 другие переводы56
¿Por qué esa explosión de preocupación? Почему же такой взрыв беспокойства?
La explosión demográfica era imparable. Вспышку роста населения было не остановить.
Es una explosión de supernova de tipo 1a. Это взрыв сверхновой типа 1a.
De modo similar, la explosión de violencia en los suburbios del otoño pasado reflejó la frustración de jóvenes desorientados que se enfrentan a las perspectivas desalentadoras que una economía moderna ofrece a aquéllos que no tienen la capacitación y la educación adecuadas. Подобным же образом, вспышка насилия прошлой осенью в пригородах стала отражением растерянности дезориентированных молодых людей, столкнувшихся с мрачными перспективами, которые современная экономика предлагает тем, кому недостаёт надлежащей подготовки и образования.
la explosión de la alta tecnología es real. высокий технологический взрыв - это реальность.
Si vas al sitio de la explosión, Parece increíble. Если вы пойдете на место взрыва, оно выглядит невероятным образом.
No se ha detectado evidencia de fuego o explosión: Не было обнаружено очевидных признаков пожара или взрыва:
También hubo una explosión de deuda de tarjetas de crédito. Также был взрыв долгов по кредитным картам.
Sostuvo que la explosión había sido provocada por un "individuo desequilibrado". Он заявил, что взрыв является делом рук "сумасшедшего".
Ahora nos encontramos en medio de una explosión de información genética. В настоящий момент мы находимся посреди взрыва генетической информации.
"#Se ha informado de una explosión en un pozo del Golfo. "#Стало известно о взрывах в Персидском Заливе.
Ahora una explosión de nuevos dispositivos mediáticos se suma al televisor: Теперь к телевизору прибавляется взрыв новых информационных устройств:
Liberó instantáneamente toda su energía, en una explosión que desborda la imaginación. Вмиг она высвободила всю свою энергию, и произошел чудовищный взрыв.
"Bien, podemos voltear el bus, envolverlo en llamas y generar una gran explosión". "Да, мы можем перевернуть автобус, можем поджечь и как насчёт каких-нибудь эффектных взрывов?"
Miré por la ventana y vi una explosión que formaba un semicírculo completo. Я выглянула в окно и увидела огромный полукруг взрыва.
Era la codícia y la imprudencia que llevaron a la explosión de perforaciones. Жадность и безответственность, которые привели к взрыву буровых скважин.
Me desperté en medio de la noche con el sonido de una fuerte explosión. Аплодисменты Я проснулась посреди ночи от звука мощного взрыва.
Imaginemos, por ejemplo, las terribles consecuencias de una explosión atómica en alguna ciudad estadounidense. Представьте, например, страшные последствия атомного взрыва в каком-либо из городов Америки.
Una de las cosas que está provocando es esta especie de explosión cultural sureña. И одно из явлений, к которым все это приводит - это своего рода культурный взрыв в странах южного полушария.
No puede descartarse la posibilidad de que la explosión haya sido causada por negligencia. Не исключена возможность того, что взрыв был вызван небрежностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!