Примеры употребления "experiencia" в испанском

<>
Переводы: все906 опыт623 эксперимент4 опытность1 другие переводы278
Sí, hablo por experiencia propia. Да, из моего личного опыта.
Hizo su registro de la experiencia. Хорошо, достал записи эксперимента.
Ni Yellen ni Flug carecían de currículo académico o se veían afectadas por la vaga imputación de tener una "experiencia limitada". Назначение Йеллен и Флуг не сдерживалось отсутствием у них академического послужного списка - обе опытные ученые - или огульными обвинениями в "недостаточной опытности".
Él tiene conocimientos y experiencia. У него есть знания и опыт.
Y puedo decirles que es una experiencia transformadora. Могу вам сказать, что это был трансформирующий эксперимент.
Fue una muy bonita experiencia. Это был очень интересный опыт.
También fue el primer país del mundo en adoptar un sistema de pensiones totalmente privado, una experiencia liderada por uno de los tecnócratas de Pinochet (que curiosamente era el hermano de Piñera, José) y que ha sido esencialmente mantenido desde entonces. Также Чили стала первой страной в мире, принявшей полностью частную пенсионную систему, политический эксперимент, проведенный одним из технократов Пиночета (который был братом Пиньеры, Хосе), который с тех пор, в основном, поддерживался.
La experiencia italiana es iluminadora: Опыт Италии показателен:
¿Podrá aprender de la experiencia? Способно ли оно извлекать уроки из опыта?
Es por la experiencia visceral. Всё дело в интуитивном опыте.
Hay cien años de experiencia. У нас есть сотни лет опыта.
Eso es la experiencia americana. Это - американский опыт.
Es realmente una experiencia práctica. Здесь важен практический опыт.
Experiencia de problemas más difíciles. Опыт решения сложных задач,
La experiencia más transformadora hasta entonces. Этот опыт изменил меня больше, чем что-либо -
En nuestra experiencia hay tres ingredientes. Из нашего опыта, есть три ингредиента.
Ella tiene más experiencia que yo. У неё больше опыта, чем у меня.
Pero yo no cambiaría mi experiencia. Но я не променяю мой опыт ни на что другое.
Esta es obviamente una experiencia dolorosa. Как видно, что это чрезвычайно болезненный опыт.
barras de experiencia que midan el progreso. панели опыта измеряют прогресс -
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!