Примеры употребления "existe" в испанском

<>
¿Existe suficiente terreno para ellos? Достаточно ли земли для них?
Esa persona no existe hoy. Но такого лица в сегодняшнем обществе нет.
El consenso simplemente no existe. Консенсуса просто нет.
Existe una droga llamada reboxetina. Это препарат под названием ребоксетин.
no existe ninguna misión militar. у нее ее нет.
¿Por qué existe la cultura? Что такое культура вообще?
Y la vida real existe. И вот она реальная жизнь.
Pero existe este proyecto fenomenal. Но этот феноменальный проект осуществляется.
Sabemos que la modernización existe. Мы знаем, что происходит модернизация.
Julie, Santa Clós no existe." Джули, никакого Деда Мороза нет."
Pienso que el amor no existe. Я считаю, что любви нет.
Y aun así, existe esta desconexión. И всё же, мы устраняемся.
en rigor de verdad, apenas existe. вообще-то, их почти нет.
Pero existe un argumento más amplio: Но суть вот в чем:
Existe una buena razón para esto. А на это - веская причина.
Así que sí existe un efecto. Так что ясно, что деньги играют роль.
Y existe un número de posibilidades. Имеется много вариантов:
Y resulta que existe una diferencia. И оказалось, что их отличает одна сторона жизни.
No existe ningún daño en esto. В этом нет никакого зла.
Notan que existe un gran salto. Вы обнаружите здесь большой скачок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!