Примеры употребления "exactas" в испанском с переводом "точный"

<>
Aunque es difícil encontrar estadísticas exactas, en 2003 aproximadamente el 35% de la población de Bagdad era sunita. Хотя трудно привести точную статистику, но в 2003 г. приблизительно 35% населения Багдада составляли сунниты.
Por más diferentes que puedan parecer, intentan generar predicciones exactas del comportamiento humano, ya sea "racional" o "irracional". Какими бы разными они не казались, они обе пытаются создать точные предсказания человеческого поведения, либо "рационального", либо "иррационального".
La fecha exacta es 1742. Точная дата - 1742 год.
Se ve exactamente lo mismo. виден точно такой же факт.
Y sé exactamente por qué. И я точно знаю почему.
Lo veo y lo sé exactamente. Я смотрю на фото, и уже точно знаю, что.
Sabes exactamente lo que estás haciendo. Ты точно знаешь, что делаешь.
Una "M" y una "W", exactamente. Точно, как "M" и "W".
Es exactamente igual en este contexto. Точно то же самое происходит и здесь.
exactamente donde están las cartas. Я точно знаю, где какие карты.
Bueno, esto no es exactamente la verdad. Ну, может быть, это не совсем точно.
Y no sabemos exactamente cómo lo hicieron. И мы не знаем точно, как они это сделали.
Sabemos exactamente cómo será su código genético. Но что мы точно знаем - это их генетический код.
antiliberal, antioligárquico y antioccidental (más exactamente, antiamericano). антилиберальному, антиолигархическому, и антизападному (точнее - антиамериканскому).
Los amnésicos hacen exactamente la misma cosa. Люди с амнезией поступают точно так же.
La historia, por supuesto, nunca se repite exactamente. Конечно, история никогда точно не повторяется.
O quizás deba decir -más exactamente-, Señor Pringle. Или возможно точнее я бы сказал - Сеньёра Прингл.
Y Tom sabría exactamente cuánto empujar la pistola. А Том будет точно знать, насколько сильно давить на пистолет.
Voy a hacer exactamente lo que me dice. Я буду делать точно, как мне велят
No sé exactamente a qué hora llegó ella. Я не знаю точно, в котором часу она приедет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!