Примеры употребления "evidencia" в испанском с переводом "доказательство"

<>
Pregunten, exijan pruebas, exijan evidencia. Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств.
Y no teníamos esa evidencia. И у нас не было этому доказательств.
Nuestro medio ambiente está inundado con evidencia. Всевозможные доказательства окружают нас.
La evidencia científica no respalda estos argumentos. Научные доказательства не поддерживают такие аргументы.
La evidencia es abrumadora hoy por hoy. Доказательств этому на данный момент великое множество.
Después, hacen falta ciencia y evidencia apropiadas. Далее, нам нужна правильная наука, доказательства.
Pero eso no justifica ignorar la evidencia. Однако это не оправдывает пренебрежение доказательствами.
Bueno, la evidencia es, por desgracia, amplia. Так вот, доказательств, к сожалению, предостаточно.
La evidencia en relación al cáncer es menos certera. Доказательства связи с заболеваемостью раком были менее убедительными.
Pero no tengo evidencia de que esto sea así. Но у меня нет доказательств этого.
Ahora, como científico, ¿cuál es la evidencia de esto? Теперь, как ученый, я должен представить доказательства этой концепции.
A pesar de la abrumadora evidencia a lo contrario. Несмотря на массу доказательств обратного.
Sin embargo, la evidencia que respalda esta visión es escasa. Но есть скудные доказательства, подтверждающие эту точку зрения.
Está en la punta de la pirámide de la evidencia. он на вершине пирамиды доказательств.
Los autores muestran evidencia convincente acerca de estos hechos básicos. Они приводят убедительные доказательства данных общеизвестных фактов.
La evidencia sugería que este cáncer se expandía por un virus. Все доказательства вели к тому что этот рак у дьяволов был распространен вирусом.
La dinámica histórica y la evidencia empírica en Asia son sobrecogedoras. Историческая динамика и эмпирические доказательства, которые можно найти в Азии, огромны.
Esto se consideró una sólida evidencia de su nuevo poder económico. Это рассматривалось как мощное доказательство их новой экономической мощи.
Existe evidencia considerable de la pro succión en el reino animal. Есть серьёзные доказательства эффекта всасывания
La teoría y la evidencia emipírica ya nos lo han enseñado. Теория и фактическое доказательство уже научили нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!