Примеры употребления "europeos" в испанском с переводом "европеец"

<>
Los europeos sensatos lo comprenden. Здравомыслящие европейцы понимают это.
Para construir Europa, hagamos europeos. Чтобы создать Европу, давайте создадим европейцев.
¿Qué están esperando los europeos entonces? Так что, чего ждут европейцы?
Los Europeos blancos sufrieron la plaga. Белые европейцы подверглись эпидемии чумы.
También los europeos tienen obligaciones especiales. На европейцев также возложена особая ответственность.
Los europeos pueden suplir ese defecto. Европейцы могут устранить данный дефект.
Nosotros los europeos tenemos una tarea específica. У нас, европейцев, есть одна конкретная задача.
Pero los europeos no deberían esperar demasiado. Однако европейцам не следует ожидать слишком многого.
Y sin embargo, Turquía asusta a incontables europeos. И все же Турция пугает многих европейцев.
"¿Por qué medios son los europeos tan poderosos?; "Отчего европейцы так могущественны?
Además, los europeos dominan la cúpula del Fondo. Кроме того, европейцы вообще доминируют в руководстве Фонда.
A los europeos de Schengen poco les importa; "Шенгенские" европейцы безразлично пожимают плечами;
Pero a los verdaderos europeos eso les fascinó. Сами европейцы его за это и полюбили.
Los estadounidenses son de Italia, los europeos de Japón Американцы из Италии, европейцы из Японии
Esto ha puesto a los europeos ante un dilema: Это поставило европейцев в затруднительное положение:
lo que los europeos consideran importante es su ausencia. большинство европейцев считают важным как раз его отсутствие.
No se busca rechazar o excluir a los europeos. При этом не подразумевается отрицание или изгнание европейцев.
Tal vez los europeos podrían elegir a un Presidente. Возможно, европейцы могли бы избирать президента.
A los europeos ni siquiera parece importarles ese cargo. Да и сами европейцы, похоже, проявляют мало интереса к этому посту.
En el fondo, la mayoría de los europeos lo saben. Многие европейцы чувствуют это своим сердцем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!