Примеры употребления "estará" в испанском с переводом "находиться"

<>
Los funcionarios de la UE subrayan que un Kosovo independiente estará sujeto a un nivel sin precedentes de supervisión. Чиновники ЕС подчеркивают, что независимое Косово будет находиться под беспрецедентным надзором.
Una UE de la que formen parte Sofía y Bucarest y que esté en sintonía con Ankara estará en buenas condiciones para relacionarse con toda la región. ЕС, в который входят София и Бухарест и на пути к которому находится Анкара, будет хорошо подготовлен к тому, чтобы приступить к освоению всего региона.
La mayoría de ustedes estará consciente, que en esos días, el ratón venia con una bola dentro, y tenía 2 rodillos que guiaban al computador en la dirección en la que se está moviendo la bola. Должен предупредить, что тогда внутри мышки находился шарик и два ролика, с помощью которых компьютеру передавалась информация о вращении шарика,
Estoy honrado de estar aquí. Большая честь находиться здесь.
¿Estamos en el mismo hotel? Мы находимся в том же отеле?
No sé dónde estamos ahora. Я не знаю, где мы находимся сейчас.
El puente está en mantenimiento. Мост находится на ремонте.
El asesino está entre nosotros. Убийца находится среди нас.
¿Perdón, dónde está la taquilla? Извините, где находится касса?
Tom está en el edificio. Том находится в здании.
así que sé donde está. итак, я знаю, где она находится.
¿Dónde está dentro del neocórtex? ".где внутри неокортекса находится роза?"
¿Quién está a su lado? Кто находится с Вами рядом?
La situación está bajo control. Ситуация находится под контролем.
¿A cuánto está el palacio? Как далеко находится дворец?
¿Dónde está la Villa Olímpica? Где находится Олимпийская деревня?
Estás solo en tu elemento. Ты просто находишься в настоящем моменте.
Estoy honrado de estar aquí. Большая честь находиться здесь.
Si estuvierais en Palm Springs. Так вот, если вы сейчас находитесь в Палм-Спрингз [на конференции активистов TED].
Los cazamos dondequiera que estuvieran. Мы травили их, где бы они не находились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!