Примеры употребления "estamos" в испанском с переводом "находиться"

<>
¿Estamos en el mismo hotel? Мы находимся в том же отеле?
No sé dónde estamos ahora. Я не знаю, где мы находимся сейчас.
Estamos en el punto de inflexión. Мы находимся в переходном моменте.
Enséñeme en el mapa donde estamos Покажите на карте, где мы находимся
Estamos en plena cultura del envase. Мы находимся в абсолютной культуре упаковки.
Estamos en un punto de quiebre. Мы находимся на переломном моменте.
Estamos adentro de Pike Place Market. Мы находимся внутри рынка на Пайк Плейс, в Сиэтле.
Y creo que es ahí donde estamos. И я думаю, что мы пока находимся на этой стадии.
Todos juntos, estamos en el mismo barco. Мы все находимся в одной лодке, живем на одной планете.
Ahí lo tienen, Oxford, es donde estamos. Оксфорд, где мы сейчас находимся.
Estamos logrando llegar a ese 10 por ciento. Мы отыграли минус и сейчас находимся на уровне 10 процентов.
Entonces, si empezamos con los libros, ¿vagamente dónde estamos? Так что, если начать с книг, то где мы находимся?
Aquí pueden ver la flecha que indica donde estamos. И вы видите по этой стрелке, указывающей, что вы находитесь здесь,
¿Estamos en una especie de equilibrio evolutivo como especie? Находимся ли мы в эволюционном балансе как биологический вид?
4000 especies representativas y aquí se ve donde estamos. Вы видите 4,000 репрезентативных вида, и вы можете видеть, где находимся мы.
Pero, otra vez, estamos en medio de un cambio masivo. Мы снова находимся в процессе огромных перемен.
"Estamos en desventaja por el hecho de no tener mar. "Мы находимся в невыгодном положении, потому что у нас нет моря.
La transición parece muy, muy confusa si estamos inmersos en ella. Потому что переходный период сбивает с толку, когда ты находишься в самом его центре.
Es el recurso finito que tenemos mientras estamos en este mundo. Это ограниченный ресурс, который мы расходуем, пока находимся на этой земле.
Ahí ya estamos a más o menos dos días de la entrada. Мы находимся примерно в 2х днях от входа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!