Примеры употребления "escuchas" в испанском с переводом "слушание"

<>
Son las posiciones de escucha; Это позиции слушания:
La escucha consciente siempre crea entendimiento. Осознанное слушание всегда приводит к пониманию.
La escucha reductiva es escuchar "para". Упрощённое слушание - это слушание "для".
la intención es una parte importante de la escucha. Цель очень важна для звука, для слушания.
Y solo sin la escucha consciente pueden suceder estas cosas. И только без осознанного слушания может происходить такое.
Es un gran ejercicio para mejorar la calidad de nuestra escucha. Это отличное упражнение для улучшения качества слушания.
Definimos la escucha como el proceso de extraer significado de un sonido. Давайте определим слушание как преобразование звуков в смысл.
La escucha expansiva, por otro lado, consiste en escuchar "con", no "para". Экспансивное слушание, с другой стороны, - это слушание "с", не "для".
Hombres, aunque no recuerden otra cosa de esta charla, practiquen la escucha expansiva y podrán transformar sus relaciones. Мужчины, если вы не узнаете ничего другого из этого выступления, попробуйте экспансивное слушание и вы сможете преобразить ваши отношения.
No sé cuanta escucha hay en esta conversación, que lamentablemente es muy común, especialmente en el R.U. Я не знаю, как много слушания в таком разговоре, который, к сожалению, не редкость, особенно в Англии.
De hecho, yo diría que la escucha es la principal forma por la que experimentamos el flujo del tiempo desde el pasado hacia el futuro. Собственно, я думаю, что наше слушание - это главный способ, с помощью которого мы чувствуем поток времени от прошлого к будущему.
conectados en el espacio y el tiempo del mundo físico que nos rodea, para entendernos unos a otros, porque cada camino espiritual que conozco se basa en la escucha y la contemplación. связанными через пространство и время с физическим миром вокруг нас, связанными друг с другом через понимание, потому что все известные мне духовные пути в основе своей имеют слушание и созерцание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!