Примеры употребления "es por eso que" в испанском

<>
Переводы: все102 именно поэтому15 другие переводы87
Es por eso que realizo muestras. Вот почему я организую выставки.
Es por eso que - salta, asi? Вот почему - прыгнуть вот так.
Es por eso que cuestiono al arte. Вот почему я задаю вопросы об искусстве.
Es por eso que acudo al arte. Вот почему я исследую искусство.
Es por eso que miramos las historias. В самом широком смысле.
¿Es por eso que me quieres matar? Ты поэтому хочешь меня убить?
Es por eso que los terroristas quieren destruirlos. Именно по этой причине террористы стремятся их разрушить.
"Es por eso que tenemos una sociedad civil. "Вот почему у нас есть гражданское общество.
Es por eso que estoy frente a Uds. Вот почему я сегодня перед вами."
Es por eso que funcionan en muchos casos. Вот отчего она действенна во многих случаях.
Es por eso que la dejé para el final. Поэтому я оставил ее на конец.
Es por eso que necesitamos tres clases más de innovación. Поэтому нам необходимы еще три вида инноваций.
.y es por eso que veran a este recurrente personaje. поэтому этого персонажа вы еще увидите не раз.
Y es por eso que nos volcamos a estos sujetos. И вот почему мы стали работать вот с этими ребятами.
Es por eso que dicen que el amor es ciego. Поэтому и говорится, что любовь слепа.
Es por eso que los cuchillos Global son tan buenos. Поэтому ножи Global такие изящные.
Es por eso que la IMM es potencialmente tan disruptiva. Но это и есть та причина, почему MBI настолько опасна для существующих технологий.
Es por eso que "El doctor" es una pintura famosa. Картина "Доктор" стала очень известной.
Es por eso que no envió las SDF al Golfo. Именно по этой причине Япония не послала силы самообороны в Персидский залив.
Y es por eso que las ecuaciones se ven tan simples. Вот потому уравнения и выглядят такими простыми:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!