Примеры употребления "entrenamiento" в испанском

<>
Переводы: все117 тренировка27 обучение24 другие переводы66
Así que he tenido mucho entrenamiento. Мне нужно было порядочно потренироваться.
No tengo ningún entrenamiento físico especial. Никаких особых физических упражнений я не делаю.
¿Qué clase de entrenamiento hiciste, personalmente, para esto? А как Вы тренируетесь, лично, для полета?
pero el entrenamiento para ese sacerdocio es extraordinario. но подготовка к посвящению совершенно необычна.
Además, todos recibieron su entrenamiento académico en Harvard. В то же время, все три получили академическую подготовку в Гарварде.
Y esto es lo que un entrenamiento siempre debería ser. И в этом, для меня, суть дрессировки.
No todas las madrassas son centros de entrenamiento para terroristas. Не все медресе являются рассадниками подготовки террористов.
Hazrit cuenta que los chicos reciben entrenamiento militar durante meses. Он рассказал, что дети затем проходят многомесячную военную подготовку.
Y antes de pedir el dinero uno debe recibir entrenamiento. И перед тем, как ты можешь получить кредит, тебе нужно обучиться.
Afganistán ya no es una base de entrenamiento y suministro; Афганистан больше не является их базой для учебы и снабжения;
Usa el entrenamiento Skinner para modificar su comportamiento en 4 etapas. Для формирования у них поведения используется, в четыре этапа, алгоритм Скиннера.
Hace unos años, estaba haciendo mi entrenamiento de trasplantes en Stanford. Несколько лет назад я занимался трансплантологией в Стенфорде
Por desgracia, generalmente los analistas financieros no tienen un buen entrenamiento económico. К сожалению, финансовые аналитики обычно недостаточно сведущи в экономике.
Si no convertimos eso en recompensas durante el entrenamiento, se convertirán en distracciones. И если в процессе дрессировки не превратим это в награду, то оно начинает отвлекать внимание.
Empoderada por la simbología de un mito y la pasión de mi entrenamiento. Движимая знаковостью мифа, и страстью к своему занятию,
Estoy aquí en principalmente porque hay diferencias en torno al entrenamiento de perros. Так, я здесь скорее всего из-за того, что в данный момент есть разрыв в дрессировке собак -
ahí era donde vivía bin Laden y donde al Qaeda tenía sus campos de entrenamiento. там жил бин Ладен, и там располагались учебные военные лагеря ал Каеды.
Todavía creo que sigo corriendo a modo de entrenamiento para llegar a ser una cortadora fondista. У меня до сих пор есть чувство, что я бегу, просто нужно еще потренироваться, чтобы вырезки были большей длины.
Se espera que el atleta triunfador combine talentos naturales extraordinarios con esfuerzo, entrenamiento y técnica ejemplares. Мы ожидаем от победителя сочетания уникального природного таланта с исключительной целеустремленностью, подготовкой и техникой?
Planteo que con entrenamiento Se puede infundir un sonido musical con significado, incluso en un gato. Я предполагаю, что с практикой можно наполнить музыкальный звук значимостью, даже для кота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!