Примеры употребления "enseño" в испанском с переводом "показывать"

<>
A menudo les enseño esto a altos directivos. Я часто показываю это руководителям высшего звена,
Mesas y sillas y pelusa, no pasa nada, igual que con personas normales, pero cuando le enseño la foto de su madre la respuesta cutánea galvánica es plana. Столы и стулья, и пух - ничего не происходит, как и у нормальных людей, но когда вы показываете ему картинку его матери, то гальванический ответ на коже отсутствует.
Parte de la razón por la que les enseño estos es que les ayudará a ilustrar parte del camino que sigo para tratar de averiguar lo que siento acerca de Roma y por qué lo siento. Я показываю вам все это отчасти потому, что это помогает мне показать мой путь к осознанию моих чувств к Риму и их истоки.
¿Me enseñarás a utilizar esta cámara? Ты покажешь мне, как пользоваться этим фотоаппаратом?
Pero les enseñaré cosas más atractivas. Но я покажу вам несколько весьма интересных вещей.
Les enseñaré cómo funciona el robot: Я хочу показать вам, как этот робот функционирует.
No te enseñé a hacer eso. Я не показывал тебе, как это сделать.
Va enseñar a los demás como seguir. Он покажет всем остальным, как следовать за лидером.
Porque quiero enseñar unos puntos de interés. Я хочу показать "Точку интереса".
Así que solo les enseñaré un ejemplo: Итак, сейчас я вам покажу - когда люди входят в комнату, предмет приводится в действие.
Nos enseñó una foto de su madre. Он показал нам фотографию своей матери.
¿Me enseña el carnet de estudiante, por favor? Покажите мне, пожалуйста, ваше студенческое удостоверение.
Me gusta enseñar cómo es y cómo funciona. Я хочу вам показать, как она работает.
¿Nos puedes enseñar algunas muestras de tu trabajo? Можешь показать нам несколько примеров своей работы?
Y les enseñaré lo que se nos ocurrió. И я покажу сейчас, что у нас из этого получилось.
Y el recolector de médula, aquí enseñamos cómo funciona. А вот тут показано как работает Marrow Miner.
Tom le enseñó a Mary su colección de sellos. Том показал Мэри свою коллекцию марок.
Simplemente enseñan felices sus obras maestras a quien quiera verlas. Они абсолютно счастливы показать их шедевр любому, кто захочет посмотреть.
Valentino enseña esos recuerdos personales como trofeos de su ascenso social: Валентино показывает эти личные воспоминания как трофеи своего социального подъема:
Así que les voy a enseñar ahora este gráfico de aquí. А сейчас я собираюсь показать вам график,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!