Примеры употребления "enfermo" в испанском с переводом "больной"

<>
El hombre enfermo de Asia "Больной человек" Азии
Por qué México esta enfermo Почему Мексика больна
¿Quién te dijo que estaba enfermo? Кто тебе сказал, что я был болен?
Creo que Tom está muy enfermo. Я думаю, что Том очень болен.
¿O estará demasiado enfermo para participar? Или он будет слишком болен, чтобы участвовать в выборах?
Tom está en la cama enfermo. Том находится в постели больной.
Mi hermano está enfermo desde ayer. Мой брат болен со вчерашнего дня.
Él no vino porque está enfermo. Он не пришёл, потому что болен.
"Cuando estaba enfermo, no quería morir. "Когда я был болен, я не хотел умерать.
Como estoy enfermo, no iré con usted. Как я болен, я не пойду с вами.
A juzgar por su apariencia, está enfermo. Судя по виду, он болен.
Curar al enfermo de Sur de Asia Восстановление больного человека Южной Азии
¿Puede el enfermo moverse por sí solo? Больной способен передвигаться самостоятельно?
El médico se inclinó sobre el muchacho enfermo. Врач нагнулся над больным мальчиком.
Se dice que Kim Jong-il está enfermo. Согласно сообщениям, лидер Северной Кореи, Ким Чен Ир, болен.
El doctor se inclinó sobre el chico enfermo. Доктор склонился над больным мальчиком.
Ganan dinero cuando tú estás sano, no enfermo. Они богатеют, когда вы здоровы, а не когда вы больны.
Si los eliminas por completo, entonces estás muy enfermo. При полном их отсутствии, человек серьёзно болен.
¿Cuán enfermo está el presidente nigeriano Umaru Yar'Adua? Насколько сильно болен президент Нигерии Умару Яр-Адуа?
Ayer estaba demasiado enfermo para ir a la escuela. Вчера я был слишком болен, чтобы идти в школу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!