Примеры употребления "enemigos" в испанском

<>
Incluso los paranoides tienen enemigos. Даже у параноиков есть враги.
También con el Ministro de Industria, porque la fragilidad de nuestra infraestructura de alta tecnología, es el blanco de nuestros enemigos, como podemos ver con las guerras cibernéticas. я должен пойти к Министру промышленности, потому что наша высокотехнологичная инфраструктура уязвима для вражеской атаки - как видно на примере информационной войны -
La mezquita y sus enemigos Мечеть и ее враги
se supone que la Defensa Nacional Antimisiles (NMD, por sus siglas en inglés) deberá interceptar una modesta cantidad de cabezas nucleares, no proveer una protección total en contra de los misiles enemigos. предполагается, что система противоядерной обороны (ПРО) уловит только скромное число боеголовок, не обеспечивая полной защиты от вражеских ракет.
Cada era tiene sus enemigos. У каждого времени - свои враги.
La administración Bush dice que los detenidos son "combatientes enemigos" en la guerra global contra el terrorismo, guerra que se lleva a cabo en todo el mundo y que podría durar décadas. Администрация Буша заявляет, что заключенные являются "вражескими солдатами" в глобальной войне против терроризма - войне, которая ведется по всему миру и которая может продолжаться в течение десятилетий.
no conoce a sus enemigos. она не знает своих врагов.
No quiero que seamos enemigos. Я не хочу, чтобы мы были врагами.
¿Quiénes eran exactamente esos enemigos poderosos? Кто именно были эти могущественные враги?
Estas transacciones crean aliados, no enemigos. Эти транзакции создали союзников, а не врагом.
Los enemigos del liberalismo son reales. Враги либерализма реально существуют.
Así, ¿cómo identificamos a nuestros enemigos? Таким образом, как мы можем выявить наших врагов?
Musharraf tiene también muchos enemigos seculares. У Мушаррафа также много светских врагов.
Yin y Yang no son enemigos. Инь и Янь не враги.
El rey aplastó a sus enemigos. Король разгромил своих врагов.
Con amigos como ese, ¿quién necesita enemigos? С такими друзьями и враги не нужны!
Una vez más, mis enemigos lo hicieron. Опять же это сделали мои враги.
Hay gran abundancia de otros enemigos naturales. Существует целая армия природных врагов,
Aquéllos que lo hacen son nuestros enemigos. Те, кто это делает, и есть наши враги.
Ellos comparten un destino con sus enemigos. Они разделили судьбу своих врагов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!