Примеры употребления "enemigo" в испанском с переводом "враг"

<>
Debemos estudiar a nuestro enemigo. Мы должны изучать своего врага.
Nuestro enemigo es la irreflexión. Наш враг - бездумность.
Sé quién es mi enemigo. Я знаю, кто мой враг.
Entonces, ¿quién es su enemigo? Так кого же они считают своими врагами?
El terror es un enemigo tenebroso. Террор - призрачный враг.
El miedo es enemigo del juego. Страх - это враг игры.
El enemigo ahora está adentro de ellas. Сейчас враг в наших стенах.
El enemigo no tuvo el menor contratiempo. Враг не долго мучался с нами.
Israel ganaría mucho hablando con su enemigo. Израиль бы получил значительную пользу, вступив в переговоры со своим врагом.
"adherirse al enemigo, dándole ayuda y consuelo". ``присоединяться к врагу, предоставлять ему помощь и оказывать поддержку".
Lo político no es enemigo de la arquitectura. Политика не враг архитектуры.
El papel es el enemigo de las palabras. бумага - враг слов.
En la actualidad, también tenemos un enemigo común. Сегодня у нас также есть общий враг.
Occidente y Saleh no tienen el mismo enemigo. У Запада и у Салеха нет одних и тех же врагов.
Dispara redes pegajosas para enredar a su enemigo. Он выбрасывает липкую паутину, чтобы опутать своего врага.
Cuando reconozcamos al enemigo, descubriremos que somos nosotros mismos. Когда мы встретим врага, мы обнаружим, что этот враг - мы сами.
¿Qué debemos hacer los polacos ante este enemigo interno? Что нам, полякам, следует сделать с этим живущим среди нас врагом?
Los militares veían a Myrna como un "enemigo interno". Разведка считала Мирну "внутренним врагом".
BRUSELAS - ¿Amigo, enemigo o algo incómodamente entre ambos extremos? БРЮССЕЛЬ - Друг или враг, или что-то тревожно среднее?
LONDRES - "El enemigo de ayer es el amigo de hoy. "Вчерашний враг - это друг сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!