Примеры употребления "encontrábamos" в испанском с переводом "находить"

<>
Cuando trabajaba como biólogo con osos polares hace 20 años nunca encontrábamos osos muertos. Когда я изучал белых медведей 20 лет назад, мы никогда не находили мёртвых медведей.
Manejé cerca de 300 kilómetros, y donde encontrábamos una escuela, administrábamos un conjunto de pruebas estándar, y luego tomamos los resultados de las pruebas y los pusimos en un gráfico. Мы проехали около 300 км, и где бы мы ни находили школу, мы проводили там ряд стандартных тестов, а затем заносили результаты тестов в таблицу.
Su cuerpo nunca fue encontrado. Его тело так и не нашли.
Otras cosas las hemos encontrado. Что-то из посылаемого найдено.
Encontramos esa premisa bastante emocionante. Мы находим данное предположение весьма захватывающим.
Uno siempre puede encontrar tiempo. Время всегда можно найти.
¿Puedes encontrar a Cookie Monster? Можешь найти Бисквитное Чудовище?
Sufrieron para encontrar el lugar. Они не могли найти это место.
No podemos encontrar a Tom. Мы не можем найти Тома.
No puedo encontrar mis zapatos. Я не могу найти мои ботинки.
No puedo encontrar mi vagón Я не могу найти свой вагон
Todavía tiene que encontrar alguna. Но ему все еще предстоит найти такую стратегию.
¿Cómo podemos encontrar un conectoma? Но как же нам найти весь коннектом?
No te encontrará nunca nadie. Тебя никто никогда не найдёт.
Lo encontraron en 2 semanas. Они нашли его за две недели.
Y encontré este viejo video. Я нашел это старое видео.
Encontré estos pedacitos de vidrio. Я нашёл такие мелкие стеклянные осколки.
En total encontré 185 productos. Всего я нашла 185 продуктов.
Encontré ese restaurante por accidente. Я случайно нашёл этот ресторан.
Aquí hay unos que encontró. Вот кое-что из найденного,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!