Примеры употребления "empresa conjunta" в испанском

<>
Переводы: все6 совместное предприятие5 другие переводы1
Por el contrario, ahora son socios del gobierno en una empresa conjunta para administrar este esquema deshonesto. Напротив, они теперь являются партнерами правительства в совместном предприятии по управлению этой нечестной схемой.
En 2006, el Grupo Fiat de Italia y Tata Motors de India crearon una empresa conjunta para fabricar motores y vehículos de pasajeros en India. В 2006 году итальянская "Fiat Group" и индийская "Tata Motors" создали совместное предприятие для производства легковых автомобилей и двигателей в Индии.
La empresa conjunta de Olam y Wilmar es, en cierto sentido, sintomática de la combinación de activos de toda Asia que pueden catalizar un cambio productivo en África. Совместное предприятие Olam и Wilmar является комбинацией активов со всей Азии, которые могут послужить катализатором для изменений в Африке.
En efecto, tan competente es Olam, que cuando Wilmar, una compañía del Sureste de Asia manejada por chinos y que es importante en China y toda Asia, buscó expandirse hacia África, buscó formar una empresa conjunta con Olam. Фактически, компания Olam настолько компетентна в своей области, что когда компания Wilmar из Юго-Восточной Азии приняла решение выйти за пределы Китая, распространила свое влияние на всю Азию и захотела выйти на рынок Африки, она была вынуждена предложить Olam создать совместное предприятие.
Se concentrarán inicialmente en sectores como las tarjetas de crédito pero podrían desarrollar otras empresas conjuntas. Они сосредоточатся вначале на таких секторах, как кредитные карточки, но могли бы организовать и другие совместные предприятия.
A la empresa conjunta de Royal Dutch Shell con el gobierno se debe la mitad de la producción diaria del país, que asciende a 2,5 millones de barriles. Совместное с правительством предприятие Royal Dutch Shell производит половину ежедневного объема продукции страны в 2,5 миллионов баррелей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!