Примеры употребления "emocionante" в испанском

<>
Y ha sido muy emocionante. Это было очень здорово.
Fue interesante y muy emocionante. Было интересно и очень волнующе.
Encontramos esa premisa bastante emocionante. Мы находим данное предположение весьма захватывающим.
Esto es muy emocionante para esos músicos. Для музыканта это очень увлекательно.
Eso me parecía muy razonable y emocionante. и для меня это звучало очень логично и действительно удивительно.
Pero los metamateriales son un campo increíblemente emocionante. Но метаматериалы - потрясающая область.
Es el trabajo más emocionante que he tenido. Это - моя самая интересная работа
Para nosotros, un hito emocionante y de relevancia. Для нас это большое и значимое достижение.
Pero debo admitir que cada día es emocionante. Но должна вам сказать, это только бодрит.
Es muy emocionante pensar a dónde llegaremos con esto. Очень будоражит мысль о том, куда с этим можно двигаться дальше.
Y lo que dijo, para mí, fue muy emocionante. И то, что он сказал, меня очень тронуло.
no es la primera vez, pero es siempre emocionante. а я делаю это уже не первый раз - я всегда испытываю сильные эмоции.
Lo emocionante es, miren las caras de la gente. Главное - посмотрите на лица людей.
Es emocionante pensar que finalmente podemos conocer la respuesta. Очень волнующе думать, что когда-нибудь мы, возможно, узнаем ответ.
Creemos que el futuro de este experimento es muy emocionante. Так что мы считаем, что будущее этого эксперимента очень занимательно.
Hay de fondo una música fuerte y emocionante, una música desenfrenada. Громкая, захватывающая музыка на заднем фоне, мощная музыка.
Y sugeriré que este carbón es tan emocionante como esta tiza. Я вам скажу, что уголь - настолько же потрясающее вещество, что и мел.
Es por esto que el nuevo acelerador de partículas es tan emocionante. Новый ускоритель частиц чрезвычайно интересен,
Todo era muy emocionante para mí cuando visité España por primera vez. Когда я впервые посетил Испанию, меня все восхищало.
Estoy aquí para decirles que el próximo paso es la parte emocionante. Я здесь для того чтобы рассказать вам, что следующий шаг это действительно захватывающая часть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!