Примеры употребления "emergentes" в испанском

<>
Переводы: все563 возникающий16 другие переводы547
cuestiones centrales, transversales y emergentes. основные, параллельные и новые задачи.
La euronémesis de los mercados emergentes Евро-немезида развивающихся рынков
Son lo que llamamos propiedades emergentes. Их мы называем эмергентными свойствами.
Consideremos ahora a otras economías emergentes. А теперь рассмотрим основные развивающиеся рынки.
El mayor aquí en las economías emergentes. Лучшие из развивающихся экономик -
"Mientras se propaga, vemos centros nacionales emergentes. По мере распространения местных движений, рождаются региональные центры.
Los países emergentes tienen una opinión similar: Страны с формирующейся рыночной экономикой придерживаются такой же точки зрения.
Los mercados emergentes son mercados inherentemente frágiles. Рынкам развивающихся стран присуща неустойчивость.
Tampoco hay que buscar en los mercados emergentes. Также не нужно обращать внимания и на развивающиеся рынки.
La década de agitación de los mercados emergentes Революционное десятилетие развивающихся рынков
Viven en megaciudades emergentes de países en desarrollo. Они живут в растущих городах развивающегося мира.
Un nuevo comienzo para los países emergentes de Europa "Перезагрузка" европейских стран с развивающейся рыночной экономикой
El fin de la fiesta de los mercados emergentes Вечеринка развивающихся рынков закончена
Son, en cierto sentido, weblogs emergentes de nuevas voces. В каком-то смысле, вспышки блогов, исходящие от новых людей.
Los mercados emergentes se enfrentan a un problema adicional. Перед развивающимися странами, с другой стороны, стоит и другая проблема.
Y se convirtieron en lo que llamamos economías emergentes. Они стали называться странами с переходной экономикой.
El FMI necesita un líder de los países emergentes МВФ нужен лидер из развивающейся страны
Los mercados emergentes necesitan divisas y, por tanto, apoyo exterior. развивающиеся рынки нуждаются в иностранной валюте и, следовательно, в сторонней помощи.
Otros mercados emergentes probablemente tiendan a seguir un curso similar. Другие развивающиеся рынки, скорее всего, последуют аналогичным курсом.
Hubo muchos héroes de esas batallas en los mercados emergentes. И в развивающихся странах в этой битве участвовало множество своих героев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!