Примеры употребления "elegir" в испанском

<>
"Estoy acostumbrado a no elegir". потому что я привык к отсутствию выбора".
Hay demasiado de donde elegir. Выбор слишком широк.
"Nunca debes negarte a elegir." "Никогда нельзя отказываться от выбора".
¿Qué sandwich va a elegir? Какой же сэндвич он возьмёт?
No hay mucho para elegir. Собственно выбора, как такового, и нет.
No podía elegir una carrera. Я не мог определиться с профессией.
Reconozcamos que hay mucho para elegir. Согласитесь, это огромный выбор.
Pero los pobres no pueden elegir. Бедные такой возможности выбора лишены.
Podemos elegir un futuro más verde. Мы можем сделать выбор в пользу экологичного будущего.
Imaginen que les doy a elegir. Представьте себе, что у вас есть выбор.
¿Crees que va a elegir éste? Ты думаешь, он этот возьмёт?
Creo que hay poco donde elegir. Я думаю, что выбор невелик.
Ahora es Obama quien debe elegir. Выбор теперь за Обамой.
"¿Qué palabras e imágenes asocias con elegir?" "Какие слова и образы Вы ассоциируете с выбором?"
Pienso que no hay obligación de elegir. Я не считаю, что мы должны делать этот выбор.
Yo sabía qué mujer elegir para llevar. Я знал какую женщину я взял бы.
No pueden elegir una de la línea. Они не смогут тыкнуть в нужную из лежащих перед ними.
Se debe permitir a los egipcios elegir. Египтянам необходимо предоставить возможность сделать этот выбор.
Uno debe elegir y limitarse a un problema. Надо сократиться до одной темы, сосредоточиться на ней.
Naturalmente, habrá que elegir y no será fácil. Конечно, впереди у многих трудный выбор, который предстоит к тому же делать не один раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!