Примеры употребления "elecciones" в испанском с переводом "выбор"

<>
Las decisivas elecciones del Iraq Критичные выборы в Ираке
Un cuento de dos elecciones Сказка о двух выборах
Ahora piensen en sus elecciones. Задумайтесь о ваших ситуациях выбора.
Eso fue tres elecciones atrás. С тех пор минуло трое выборов.
La belleza de las elecciones feas Красота безобразных выборов
Más allá de las elecciones estadounidenses После выборов в Америке
¿Qué tan malas fueron las elecciones? Так насколько же плохими были эти выборы?
No habrá nuevas elecciones hasta 2009. Следующие выборы состоятся только в 2009 году.
en las próximas elecciones, por ejemplo. например, на следующих выборах.
Las elecciones equivalen a la democracia. Выборы - это и есть демократия.
¿Por quién votaste en las elecciones? За кого ты голосовала на выборах?
China tiene dos tipos de elecciones: В Китае проводится два типа выборов:
Las elecciones nacionales están programadas para abril. Всеобщие выборы должны состояться в апреле.
En enero, habrá elecciones en el Iraq. В январе в Ираке должны пройти выборы.
Estas elecciones fueron particularmente ricas en lecciones. Эти выборы особенно богаты извлеченными уроками.
Son más elecciones, oportunidades, posibilidades y libertades. Возрастающее количество вариантов выбора, перспектив, возможностей и свобод.
¿habrá de verdad elecciones el próximo enero? состоятся ли на самом деле выборы в январе следующего года?
BERLÍN - Las elecciones de Alemania quedaron atrás. БЕРЛИН - Выборы в Германии закончились.
Afganistán celebrará elecciones más entrado el año. В этом году выборы состоятся в Афганистане.
Habrá otras consecuencias producto de las elecciones. Также будут и другие последствия, вытекающие из выборов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!