Примеры употребления "eeuu" в испанском

<>
Переводы: все554 сша253 другие переводы301
EEUU nos dice que no lo hagamos. Америка говорит нам не делать их.
EEUU no ganará si los moderados no ganan. Америка не победит до тех пор, пока не победят умеренные.
En algunos momentos, EEUU tendrá que vérselas solo. Временами Америке придется действовать в одиночку.
Dependerá de qué parte, digamos, de EEUU estén. Откуда они - допустим, в каком американском штате они живут.
· La espantosamente baja tasa de ahorro de EEUU. ужасающе низкие нормы сбережения в Америке.
La situación macroeconómica de EEUU también es preocupante. Макроэкономическая ситуация в Америке также вызывает беспокойство.
Es todo lo que consumen los EEUU hoy. Такой сейчас расход у Штатов.
Desafortunadamente, la obesidad no es sólo problema de EEUU. К сожалению, ожирение нельзя отнести к проблемам чисто американским.
¿Que se está haciendo por los niños de EEUU? Что мы делаем для американских детей?
EEUU es fuerte y la economía global es fuerte. Америка сильна, и мировая экономика сильна тоже.
La pena de muerte en EEUU se define por error. Смертная казнь в Америке подвержена ошибкам.
Primero, EEUU es el socio comercial más grande de Japón: Во-первых, Соединенные Штаты - это самый большой торговый партнер Японии:
Pero ¿es cierto que EEUU tiene el mayor presupuesto militar? Но правда ли то, что военный бюджет Америки самый большой в мире?
Pero hoy en día EEUU no parece brindar tanta seguridad. Но сейчас Америка не кажется таким уж безопасным местом.
Podemos examinar el comportamiento de EEUU en la historia reciente. Мы можем исследовать поведение Америки в аналогичных ситуациях, имевших место в ее прошлой истории.
Yo he compartido estos pensamientos con legisladores en los EEUU. Я обсудил это с некоторыми законодателями здесь в Штатах.
Pero no eliminó la vulnerabilidad de EEUU frente al terrorismo. Но она не устранила уязвимость Америки по отношению к терроризму.
La información concerniente a las patentes documenta la ventaja de EEUU: Преимущество Америки документально подтверждено данными по патентам:
Abunda aquí en EEUU, y contribuye a que la economía crezca. Его много в Америке и он помогает расти нашей экономике.
Atacando ferozmente a India y EEUU, el encendido clérigo preguntó retóricamente: Ругая Индию и Америку, смутьян-священник задавал риторический вопрос:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!