Примеры употребления "edificio" в испанском

<>
Переводы: все393 здание327 строение9 корпус1 другие переводы56
La avalancha sepultó un edificio Лавина накрыла здание
En otras palabras, no tuvimos la tecnología para hacer lo que sería realmente interesante en este edificio. То есть у нас не было технологий создать то, что сделало бы строение действительно интересным.
Al abrir un nuevo edificio de la Escuela de Economía de Londres, la Reina de Inglaterra preguntó por qué nadie había predicho la crisis. Открывая новый корпус при Лондонской школе экономики, Королева Англии поинтересовалась, почему же никто не предсказал кризис.
late por entre cada edificio. Пульсирует в каждом здании.
En el periodo de diseño de este edificio, hice un esquema, que sacamos del archivo hace poco. В рамках дизайна этого проекта, ведущего к строению, я сделал набросок, который мы недавно получили из архива.
En el edificio hay gente В здании люди
Tal vez no sea el mayor edificio de bambú del mundo, pero mucha gente piensa que es el más hermoso. Возможно, это не самое большое бамбуковое строение в мире, но многие люди считают, что оно самое красивое.
"además, el edificio es bonito". "Нет, это здание действительно красиво".
Y, de nuevo, la forma en que trabaja este edificio, para quienes disfrutan los espacios para vivir o ir de paso. Посмотрите, как это строение работает, те, кто ценит пространство, живя или посещая такие места.
Éste es un edificio biomórfico. Перед вами биоморфное здание.
Y ese edificio será seguro. Это здание будет безопасным.
el derrumbe de un edificio обрушение здания
Tom está en el edificio. Том находится в здании.
Correos es un edificio marrón. Здание почты коричневое.
¿Hay alguien en el edificio? Есть ли кто-нибудь в здании?
Todo este edificio dedicado a ello. Всё здание - под институт.
Naturalmente, el edificio carecía de poesía. Конечно, этому зданию недоставало поэзии.
¿Hay más gente en el edificio? Есть ли еще люди в здании?
Como este edificio en Nueva York. Как в случае с этим зданием в Нью-Йорке.
Cada edificio tiene su propia personalidad. Каждое здание по-своему уникально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!