Примеры употребления "edificio" в испанском

<>
Переводы: все393 здание327 строение9 корпус1 другие переводы56
El edificio fue finalizado en 1983. Задние было построено в 1983 году.
Ustedes verán imágenes de este notable edificio. Итак, вы увидите изображения этой выдающейся постройки.
Bien, obviamente el edificio ya había aparecido. Конечно, дома все же строились.
El edificio es una distorsión de un rectángulo. Сам дом - это искаженный квадратный блок,
Podría estacionarme justo en frente de mi edificio." Я мог бы парковать машину прямо напротив моего дома".
El Tahatchabe, la gran cultura de edificio de camino. "Тахачаб" - большая культура строителей дорог.
Crecí en un edificio modesto del núcleo urbano pobre. Я рос в спальном районе, в одном из многоквартирных домов
Piensen en el Edificio Empire State, en el Rockefeller Center. Посмотрите на Эмпайр Стэйт Билдинг, Рокфеллер Центр.
Y la escena en ese edificio era devastadora y surrealista. То, что мы увидели внутри была ужасно и сюрреалистично.
Sin embargo, algunos intentaron convertirlo en un nuevo edificio ideológico. Более того, некоторые пытались превратить его в новую идеологическую доктрину.
El edificio está vacío desde 2001 y decae cada vez más. Дом пустовал с 2001 года, и его состояние становилось все хуже и хуже.
Debido a que podían hacerle lo que quisieran a este edificio. Потому что они могли делать с ним всё, что пожелают.
Es una escuela de artes escenográficas Este es el edificio que. Это школа сценических видов искусства.
Y les ayudamos, trabajando con ellos para crear un edificio nuevo. Мы им помогаем, работаем вместе над созданием нового дома.
Ustedes saben, la arquitectura soviética de ese edificio es la conservación. Архитектура советского периода - это пример консеративности,
Poco antes de ocupar la embajada, se escaparon seis empleados del edificio. Незадолго до оккупации посольства шести работникам удалось сбежать.
El ATP es simplemente uno de los pilares de ese nuevo edificio. ПТР - это лишь один из столпов данного нового грандиозного сооружения.
Y en el edificio al lado de donde vivía había un chico llamado Johnny. А в доме по соседству с нами жил парень по имени Джонни.
La gente me dijo -como estas 36 vistas del edificio Empire State- la gente dijo: Все мне говорили - подобно сюрреалистическим изображениям Эмпайр-стейт-билдинг - они говорили мне:
O se puede cerrar el edificio y toda la arquitectura desaparece, como en este caso. Или вы можете закрыть постройку, и вся постройка исчезнет, как в этом случае.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!