Примеры употребления "edades" в испанском

<>
Переводы: все459 возраст321 год105 век25 другие переводы8
¿por cúanto tiempo las personas de diversas edades hoy en día. на продолжительность жизни разных поколений сегодня, или, что то же,
Lugares que no son mercados, sembrándolos con los principios de saturación, conectividad, bajas edades, etc. В места, не являющиеся рынками, закладывая в них принципы всеобщности, связи друг с другом, молодости и так далее.
Así que, muy atrás en las edades tempranas del universo, creemos que era muy simple y entendible. Итак, мы считаем, что в ранний период жизни Вселенной, все было очень просто и понятно.
o de igual forma, de diversas edades en el momento en que esas terapias lleguen vivirían en realidad? различных поколений на момент, когда лечение станет возможным?
Las edades de oro árabes -en el Bagdad del siglo XI y la Andalucía del siglo XIV- son reverenciadas como períodos de gran cultura. Золотые века арабского мира - Багдад XI века и Андалусия XIV века - почитаются как периоды высокого уровня образованности.
Entre los jóvenes, casi el 37 por ciento de los de edades comprendidas entre los 18 y los 24 años, no acaban la enseñanza secundaria. Среди молодежи около 37% 18-24-летних не оканчивают среднюю школу.
En los lugares en los que la transmisión de la malaria es menos intensa y no se desarrolla inmunidad, hay ocasionales epidemias entre la población local que se cobran una alta cuota de vidas de todas las edades. Там, где малярия распространяется не так интенсивно и иммунитет не вырабатывается, эпидемии периодически охватывают местное население, унося множество жизней среди всех возрастных групп.
Pero lo hacen recursivamente, y lo hacen con un sistema de gradación por edades, así que los niños pequeños aprenden éste, y luego los mayores aprenden éste, luego en la siguiente iniciación por grado de edad, uno aprende éste. Но они это делали рекурсивно, и они это делали по системе возрастной градации, так что сначала маленькие дети изучали это, потом старшие дети - это, и затем при следующей возрастной инициации вы изучали вот это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!