Примеры употребления "económicos" в испанском с переводом "экономический"

<>
Y ahora tienen grandes problemas económicos. и у страны огромные экономические проблемы.
En términos económicos, tuvieron un éxito considerable. С экономической точки зрения, они имели огромный успех.
En términos económicos, China no tiene opción: С экономической точки зрения у Китая нет выбора:
El CNT afronta también varios dilemas económicos. НПС также сталкивается и с рядом экономических дилемм.
No hay justicia en los mecanismos económicos. В экономических механизмах не существует справедливости.
Las leyes se basan en principios económicos. Этот закон основан на экономических принципах.
Los efectos económicos son nacionales de muchas maneras. Экономический эффект распространяется как минимум в национальных масштабах.
Tras esto hay factores tanto políticos como económicos. За этими инициативами стоят как экономические, так и политические факторы.
Los beneficios sociales, económicos y medioambientales serían enormes. Экологические, экономические и социальные выгоды этого буду огромными.
Los beneficios económicos del control de las enfermedades Экономические выгоды борьбы с болезнями
Los sistemas económicos cerrados también plantean un peligro. Закрытые экономические системы также создают опасность.
El otro instrumento básico incluye incentivos y desincentivos económicos. Другой инструмент заключается в экономическом стимулировании и отсутствии стимулов.
¿Por qué nos enfrentamos hoy a vendavales económicos mundiales? Почему мы сегодня сталкиваемся с мировыми экономическими потрясениями?
Los factores económicos también militan contra las perspectivas chinas. Экономические факторы также препятствуют китайским перспективам.
¿Y qué otros gigantes económicos están esperando entre bastidores? И какие другие экономические гиганты ждут своего часа?
Los vínculos económicos son históricamente fuertes y están creciendo. Экономические связи исторически являются очень крепкими и продолжают расширяться.
Nunca ha sido fácil llegar a acuerdos económicos internacionales. Заключение международных экономических соглашений никогда не было легким делом.
Los beneficios económicos de la banda ancha son inmensos. Экономические выгоды от широкополосных технологий огромны.
evaluaciones de los propósitos morales de los actores económicos; оценки моральных целей экономических субъектов;
Objetivos económicos y demás son establecidos por el estado. Экономические цели и тому подобное устанавливаются государством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!