Примеры употребления "económicas" в испанском с переводом "экономический"

<>
vigilancia y asesoría sobre políticas económicas. наблюдению и консультациям по экономической политике.
Asimetrías de Información y Políticas Económicas Асимметрия Информации и Экономическая Политика
Con oportunidades económicas puede ser transformador. С экономическими возможностями есть возможность к изменениям.
Sus consecuencias económicas han sido gigantescas. Экономические последствия данных кризисов были гигантскими.
La reforma de las reformas económicas Реформирование экономической реформы
Las consecuencias económicas de la revuelta árabe Экономические последствия арабского восстания
En su mayoría, las motivaciones económicas son defensivas. Экономическая мотивация в большинстве случаев является защитной.
Pueden representar realidades sociales, religiosas, políticas, económicas, militares. Они представляют социальные, религиозные, политические, экономические и военные реалии.
un día las reformas económicas producirán cambios políticos. однажды экономические реформы принесут политические изменения.
Las variables económicas fundamentales han dejado de valer. Экономические основы остались при этом в стороне.
Sin embargo, las perspectivas económicas siguen siendo sombrías. Тем не менее, экономическая перспектива все еще остается довольно мрачной.
Es necesario reequilibrar las relaciones económicas EU-China Изменение баланса экономических отношений США и Китая
La Consecuencias Económicas de la Guerra con Iraq Экономические последствия войны с Ираком
Esto socava el tejido de las relaciones económicas internacionales. Это подрывает структуру международных экономических отношений.
Hay que crear, reparar y fortalecer las instituciones económicas. Нужно построить, восстановить и укрепить экономические учреждения.
Están aumentando las exigencias de reformas políticas y económicas. Требования политических и экономических реформ растут и обостряются.
Peor aún, nos conduce erróneamente a políticas económicas contraproducentes. Что еще хуже, так это то, что она ведет нас по неправильному пути к непродуктивной экономической политике.
¿Cómo reaccionará el BCE a las mejores noticias económicas? Как отреагирует ЕЦБ на улучшение экономической ситуации?
una sociedad igualitaria con disparidades sociales y económicas mínimas; эгалитарное общество с минимальными социально-экономическими различиями;
Esas penalidades económicas resultan intensificadas por la tensión social. Эти экономические трудности усугубляются социальной напряженностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!