Примеры употребления "dormido" в испанском

<>
Tom está hablando dormido otra vez. Том опять говорит во сне.
"¡Se me ha dormido la pierna!" "У меня нога затекла!"
Nótese la similaridad entre quedarse dormido y pensar creativamente; Возьмем, хотя бы, сходство между погружением в сон и творческим мышлением:
Y cuando terminamos, tengo el brazo dormido, callos en la mano. И к концу процедуры я натираю руку и зарабатываю мозоль.
Como he dormido muy bien esta noche, me encuentro muy bien esta mañana. Поскольку я очень хорошо выспался прошлой ночью, этим утром я чувствую себя великолепно.
Por lo visto, la mayoría de los filósofos se han dormido en sus laureles durante un largo tiempo. Похоже, уже долгое время философы отдыхают, не выполняя возложенных на них задач.
El merece un montón de aplausos porque no creo que haya dormido mucho en los últimos tres meses, en realidad. Он давно заслужил аплодисменты - последние три месяца ему не часто удавалось выспаться, вообще-то.
"En la colina reposada del verano, dormido con el cauce de los ríos, a los lejos se escucha un tambor, redoblando como un rumor en sueños. "В летнюю дремоту канув, Где ручьи ласкают склон, Слышу - рокот барабанов Пробивается сквозь сон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!